Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
betrifft: menschenrechtsprobleme im iran
om: menneskerettighederne i iran
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es gibt jedoch beträchtliche menschenrechtsprobleme in diesem land.
imidlertid er der fortsat betydelige menneskerettighedsproblemer i landet.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
was sind die gravierendsten menschenrechtsprobleme in der europäischen union?
hvad er de største menneskerettighedsproblemer i eu?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
denn auf diesen punkt lassen sich alle menschenrechtsprobleme konzentrieren.
staternes organer griber længere og længere ind i de enkelte borgeres liv, og er gradvis ved at komme til at spille samme rolle som george orwells storebroder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie muß fingerspitzengefühl haben für menschenrechtsprobleme und probleme der gleichberechtigung.
jeg ved. at der findes et problem i små virksomheder, og at vi dér hverken vil ansætte an equal opportunities officer eller en tillidskonsulent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
außerdem hat sich gezeigt, daß in bestimmten bereichen menschenrechtsprobleme bestehen.
jeg er også blevet opmærksom på, at der har været visse menneskerettighedsproblemer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
die menschenrechtsprobleme in tibet, belarus und anderswo lassen sich schwer begreifen.
menneskerettighedsproblemerne i tibet, belarus osv. er vanskelige at forstå.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
doch afrika hat nicht nur wirtschaftliche probleme: afrika hat auch politische und menschenrechtsprobleme.
men foruden de økonomiske problemer har afrika politiske problemer og problemer med menneskerettighederne.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
die internationale gemeinschaft hat sich ungeachtet aller menschenrechtsprobleme bemüht, die entwicklung von laos zu unterstützen.
det internationale samfund har på trods af problemer med menneskerettighederne forsøgt at støtte udviklingen i laos.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
es reicht nicht, über menschenrechtsprobleme zu reden und zu glauben, daß nichts weiter zu tun ist.
menneskerettighedssituationen i kina er langt fra at undergå en forbedring, ja den forværres rent faktisk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die osze und der europarat mögen berichte überprüfen, nach denen es menschenrechtsprobleme, probleme mit der unabhängigkeit der justiz
med hensyn til stabilitets og vækstpagten fastslog barón, at der ikke er særligt privilegerede lande heller ikke tyskland og frankrig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte nur ein thema herausstreichen, das unter ziffer 49 angesprochen wird, und zwar die menschenrechtsprobleme im kaschmir.
jeg vil fremhæve et enkelt spørgsmål, som bliver rejst i punkt 49. det drejer sig om menneskerettigheder i kashmir.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
das zweite land ist der iran. hier werden einige der fortschritte bei den reformen durch anhaltende, schwere menschenrechtsprobleme geschmälert.
for det andet står visse fremskridt med hensyn til reformer i iran i modsætning til en fortsat alvorlig bekymring for menneskerettighederne.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
eines der drängendsten menschenrechtsprobleme, mit dem sich die europäische union im zusammenhang mit der anstehenden erweiterung konfrontiert sieht, ist der menschenhandel.
menneskehandel er et af de mest påtrængende menneskeretsspørgsmål, som eu kommer til at stå over for i forbindelsemed den fremtidige udvidelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber was herr titley sagt, ist auch richtig, und frau lenz weist ebenfalls darauf hin: es gibt immer noch beträchtliche menschenrechtsprobleme.
kommissionen støtter aktivt denne gruppes arbejde og vil sørge for, at de mere tekniske drøftelser ikke sinker indførelsen af en fælles handelspolitik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das europäische parlament diskutiert in jeder sitzung wieder über bestimmte menschenrechtsprobleme in der welt und schreibt den menschenrechten in diskussionen über die beitrittsländer stets und zu recht eine große bedeutung zu.
europa-parlamentet taler om specifikke problemer med menneskerettigheder andre steder på hvert møde og bruger mange kræfter på menneskerettigheder i diskussionen om kandidatlandene.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
bei der ver knüpfung der menschenrechtsprobleme und der wirtschaftsbeziehungen zu den einzelnen ländern, finde ich, ist kritik nicht angebracht, sondern sollten wir europäer uns den usa anschließen.
jeg vil også fremhæve noget, der står i et af ændringsfor slagene, nemlig at de samme regler skal gælde uafhængigt af, om et produkt er fremstillet i eller uden for eu, ikke mindst med tanke på den foregående debat, vi havde her i salen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dennoch vertreten sie die ansicht, dass es weiterhin ernste menschenrechtsprobleme in dem land gibt, insbesondere beim verhängen der todesstrafe und dem unterdrücken der versammlungs- und religionsfreiheit.
ep opfordrer usa til at afskaffe dødsstraffen, idet man peger på, at den fortsatte anvendelse af dødsstraf ikke er foreneligt med landets image og bestræbelser på at fremme menneskerettigheder, frihed og retfærdighed overalt i verden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
selbstverständlich darf dieser politische hintergrund nicht von unseren bedenken ablenken, die ja von vielen kollegen hier bereits angesprochen worden sind( umweltfragen, soziale belange und vor allem menschenrechtsprobleme.)
det er klart, at denne politiske symbolik ikke bør få os til at se bort fra nogen af vores bekymringer, og mange kolleger har allerede henvist til dem her i dag( miljøspørgsmålene, de sociale spørgsmål og ikke mindst menneskerettighedsspørgsmålene).
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
abgesehen von ihren bemühungen im rahmen der generalversammlung der vereinten nationen und der menschenrechtskommission haben die gemeinschaft und ihre mitgliedstaaten 1992 über 100 erklärungen und mitteilungen zu konkreten menschenrechtsproblemen veröffentlicht.
fællesskabet og dets medlemsstater ønsker at give udtryk for anerkendelse for de personer, der ved en utrættelig og modig indsats i deres kamp for menneskerettighederne udsætter sig for lidelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: