Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich kann mich.
jeg siger ham ligeledes tak for hans beredvillighed til at acceptere ændringsforslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich kann nicht.
jeg kan ikke.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich kann nicht be
forhand
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich kann das verstehen.
det kan jeg forstå.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich kann ihnen meinerseits
det er under alle omstændigheder op til dem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber ich kann es nicht.
men det kan jeg ikke.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ich kann den vorwurf, die.
det kan næppe overraske parlamentet, at jeg aflagde den erklæring.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber ich kann damit umgehen.
det bør aldrig blive obligatorisk at anvende indsigelsesteknikken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich kann nur folgendes sagen :
1-702, har forelagt siden kl. 14.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich kann daran nichts ändern.
vi er dybt skuffede, det må jeg sige dem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich kann wirklich nicht erken-
protokol fra mødet den 23. november 1989.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
welche vorsichtsmaßnahmen müssen von personen, die das arzneimittel verabreichen oder mit ich
udvikles der sådanne reaktioner, skal passende behandling gives.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
bei patienten mit einer chronischen hepatitis c sollte vor beginn der behandlung mit ich
unormal thyreoideafunktion på dette tidspunkt bør behandles med
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
quintanrix ist kontraindiziert, wenn das kind innerhalb von 7 tagen nach einer früheren impfung mit ich
quintanrix er kontraindiceret hvis barnet har haft encephalopati med ukendt ætiologi, der er opstået au inden for 7 dage efter vaccination.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
also hat man ihnen mit, ich muß schon sagen, ganz und gar erstaunlicher gönnerhaftigkeit einen gewissen platz ein geräumt.
ved udgangen af juli var der kun en, i slutningen af sidste måned var der kun fire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meine fraktion arbeitet gerne an einem kompromiß mit, ich bekenne mich dazu, damit die europäische ver kehrspolitik auf diese weise einen schritt weiter ge bracht wird.
frygt er en dårlig rådgiver i politik. hvad der er nødvendigt i europa, er politisk mod og dristighed, og det er det, som vælgerne har valgt os til.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deshalb scheint mir jetzt der richtige augenblick zu sein, tatsächlich mit, ich möchte sagen, ruhe, gelassenheit und Überlegung nach gemeinsamen lösungen zu suchen.
jeg mener også, at det nu er det rette tidspunkt til, jeg ville næsten sige, med ro, betænksomhed og forhandling at finde fælles løsninger.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
herr burtone hat eine große arbeit geleistet, und er bringt offenbar ein großes engagement gegen drogen mit. ich möchte aber gleichzeitig feststellen, daß ich nicht alle seine ansichten teile.
burtone har udført et stort stykke arbejde, og hans engagement i kampen mod narkotika er tydeligt, men jeg vil samtidig sige, at jeg ikke deler alle hans synspunkter.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
damit meine ich natürlich nicht die fortpflanzung am arbeitsplatz, sondern die fortpflanzung gewisser maßen als folge von erfahrungen am arbeitsplatz, da mit ich da nicht mißverstanden werde, herr präsident. dent.
i sammenhæng med programmet »europa mod kræft« er det helt centralt, at denne betænk ning får europa-parlamentets og kommissionens fulde støtte, og at rådet får vedtaget dette direktiv snarest muligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie hatte jedoch nicht geahnt, daß ich hier sitzen würde, wo ich mich sowieso nicht hingehörig fühle. deshalb konnte sie mich nicht finden und teilte der gruppe mit, ich sei nicht im saal.
hun havde kigget rundt i salen, men da hun ikke regner med, at jeg sidder her, hvor jeg egentlig heller ikke føler, jeg hører hjemme, så havde hun ikke kunnet se mig inde i salen, og hun sagde til gruppen, at jeg ikke var i salen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: