Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lassen sie mich noch nachsetzen: ich habe heute nach mittag nicht so ein schönes bienenkleid wie frau lulling angezogen.
hvad der ville være vigtigt, men tilsyneladende er glemt i dette beslutningsforslag, er, at der bør opnås størst mulig konsensus for at gennemtvinge den praktiske gennemfø relse af for længst vedtagne foranstaltninger, som parlamentet har tilsluttet sig, men som stort set alle er blokerede.
dies, um nicht α posteriori, wie wir es ein wenig mit dem vorliegenden bericht tun, den durch verzerrte oder willkürliche interpretationen verursachten fehlern nachsetzen zu müssen.
kom missionen må muligvis tilmed affinde sig med at blive beskyldt for at have udøvet forskelsbehandling af med lemsstaterne, eftersom de faste korrektioner for frankrig og italien for oplagring af oksekød ikke reduceredes, «.
gerade das gegenteil ist der fall. jetzt sind die länder, aber auch die europäische union gefordert, daß dieses programm umgesetzt wird, daß wir vor allen dingen sehen, wie es sich in zwei bis zweieinhalb jahren entwickelt, um hier nachsetzen zu können, um verschiedenes zu korrigieren bzw. neu ansetzen zu können, wo es notwendig ist.
tværtimod, nu er det op til de enkelte lande, men også til den europæiske union, at få dette program gennemført, så vi frem for alt kan se, hvorledes det udvikler sig i løbet af to til to og et halvt år, så vi eventuelt kan gribe ind og justere eller forbedre forskellige ting, hvor det er nødvendigt.