Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
meine antwort ist: ja, mein herr.
svaret er ja, hr. parlamentsmedlem.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
gott ist ja mein könig von alters her, der alle hilfe tut, die auf erden geschieht.
vor konge fra fordums tid er dog gud, som udførte frelsens værk i landet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
das ist ja meine kritik sogar an einer ganzen reihe von Änderungsanträgen meiner kolleginnen und kollegen aus dem parlament.
det er jo endda det, jeg kritiserer i en helt række ændringsforslag fra mine kolleger i parlamentet.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
denn - und ich sehe, daß mein freund dieter rogalla mir zustimmt - im grunde ist ja die verwirklichung des binnen marktes zur zeit das zentrale projekt der europäischen gemeinschaft.
det er faktisk ikke rimeligt efter min mening at udelukke offentlige eller private virksomheder, der nyder godt af offentlig støtte, fra at byde på levering af tjenesteydelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mein freund glante ist ja auch einer der leidensfähigen mitglieder des parlaments, die in diesen gremien mitarbeiten, und ich muß sagen, es kann einfach nicht sein, daß so viel zeit ins land geht, bis ein solches thema dann gemeinsam mit rat und kommission endlich zum ziel führt.
auerede nu sender amerikanske firmaer de første satellitter op i rummet, dvs. forsøgene mislykkedes på grund af løftesystemerne, men forsøgene videreføres. jeg er mere end glad for, at europa som helhed nu ser ud til at være vågnet op.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
frau präsidentin, vielleicht ist ja meiner wortmeldung zur geschäftsordnung durch die vorangegangene diskussion schon in gewissem maße vorgegriffen worden, aber nach dem irischen referendum möchte ich sie doch fragen, ob sie denn in ihrer eigenschaft als parlamentspräsidentin das irische volk in einem schreiben an den präsidenten von irland zu seiner klugen und weitsichtigen entscheidung beglückwünschen werden, mit der es der sache der freiheit, der unabhängigkeit, der selbstbestimmung und des nationalstaats einen großen dienst erwiesen hat.
fru formand, min bemærkning til forretningsordenen er måske til en vis grad blevet foregrebet af den tidligere drøftelse, men efter den irske folkeafstemning vil jeg spørge, om de i deres egenskab af formand for parlamentet vil skrive til den irske præsident og lykønske det irske folk med dets kloge og fremsynede beslutning, der slår et slag for frihed, uafhængighed, selvbestemmelse og nationalstaten.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: