Вы искали: overgangsperiode (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

overgangsperiode

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

- gedurende de overgangsperiode en

Датский

- under övergångsperioden,

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de overgangsperiode duurt ten hoogste vijf jaar.

Датский

overgangsperioden kan ikke være længere end fem år.

Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tijdens de overgangsperiode moeten de lidstaten:

Датский

under övergångsperioden skall medlemsstaterna

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

certificering van subsystemen met interoperabiliteitsonderdelen zonder keuringsverklaring tijdens de overgangsperiode

Датский

6.4.3 utfärdande av intyg för delsystem som innehåller driftskompatibilitetskomponenter som inte är försedda med ett intyg, under övergångsperioden

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

deze overgangsperiode zal gelden voor tankvoertuigen die zijn aangepast in overeenstemming met:

Датский

overgangsbestemmelsen gælder for tankvogne, der er tilpasset til følgende:

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de overgangsperiode gaat in bij het van kracht worden van de onderhavige tsi en duurt zes jaar.

Датский

en övergångsperiod på sex år skall gälla från den dag då denna tsd träder i kraft

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tijdens en na de overgangsperiode zullen tijdelijke rechten (20 %) gehandhaafd blijven.

Датский

sæsonafhængig told (20 %) anvendes fortsat i og efter overgangsperioden

Последнее обновление: 2010-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

het betreffende subsysteem moet binnen de overgangsperiode van zes jaar worden vervaardigd, aangepast of vernieuwd.

Датский

tillverkningen eller uppgradering/modernisering av det berörda delsystemet måste avslutas inom den sexårsperiod som övergångsperioden varar.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

om de commissie in staat te stellen deze taak tot een goed eind te brengen, moet voorzien worden in een overgangsperiode.

Датский

der bør derfor fastlægges en foreløbig periode, inden for hvilken kommissionen kan udføre denne opgave.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de tsi voorziet in een overgangsperiode waarin de conformiteitsbeoordeling en de certificering van interoperabiliteitsonderdelen als onderdeel van het subsysteem kunnen worden uitgevoerd.

Датский

tsd:n tillåter en övergångsperiod under vilken bedömning av överensstämmelse och certifiering av driftskompatibilitetskomponenter får utföras som en del av delsystemet.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deze verordening moet dan ook in een adequate overgangsperiode voorzien in verband met de tijd die de sector nodig heeft om zich aan de desbetreffende voorschriften van deze verordening aan te passen.

Датский

der bør derfor ved denne forordning indføres en passende overgangsperiode, så branchen får tilstrækkelig tid til at tilpasse sig de relevante krav, der er fastsat i denne forordning.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

om ervoor te zorgen dat het met het contingent samenhangende voordeel beschikbaar blijft tot de inwerkingtreding van die aanpassing, is het dienstig deze tariefcontingenten autonoom voor een overgangsperiode te openen.

Датский

for at sikre, at de fordele, som kontingentet indebærer, er til rådighed, indtil nævnte tilpasning træder i kraft, er det hensigtsmæssigt at åbne disse toldkontingenter som en autonom og midlertidig foranstaltning.

Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de speciale rechten van overheidsondernemingen tijdens de overgangsperiode omvatten niet de mogelijkheid tot instelling van kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking op de invoer in albanië van goederen van oorsprong uit de gemeenschap.

Датский

de särskilda rättigheterna för offentliga företag under övergångsperioden skall inte innefatta möjligheten att införa kvantitativa begränsningar eller åtgärder med motsvarande verkan på import från gemenskapen till albanien.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hiertoe dienen deze producentengroeperingen bij de betrokken lidstaat een gefaseerd erkenningsprogramma in, bij de goedkeuring waarvan de in de tweede alinea bedoelde overgangsperiode begint te lopen en de betrokken groepering voorlopig wordt erkend.

Датский

med henblik herpå forelægger disse producentsammenslutninger medlemsstaten en anerkendelsesplan med en tidsplan, hvis godkendelse bevirker, at den overgangsperiode, som er nævnt i andet afsnit, begynder, idet godkendelsen gælder som en foreløbig anerkendelse.

Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tijdens de overgangsperiode die op grond van artikel 125 sexies wordt toegestaan kunnen de lidstaten aan producentengroeperingen in de sector groenten en fruit die zijn gevormd met de bedoeling als producentenorganisatie erkend te worden, het volgende toekennen:

Датский

artikel 125e, kan medlemsstaterne yde frugt- og grøntsagsproducentsammenslutninger, der er blevet oprettet for at blive anerkendt som producentorganisation:

Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(11) dit besluit is van toepassing op ijsland met de in lid 2 van de inleiding van hoofdstuk i van bijlage i vermelde overgangsperiode op de gebieden die, voorafgaand aan de herziening van dit hoofdstuk bij besluit nr.

Датский

(11) denne afgørelse bør finde anvendelse på island med den overgangsperiode, der er angivet i punkt 2 i indledningen i kapitel i i bilag i, for de områder, der ikke fandt anvendelse på island inden revisionen af dette kapitel ved det blandede eØs-udvalgs afgørelse nr.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

voor aanvragen die niet voor 19 januari 2008 werden ingediend, wordt echter niet aan het vereiste van artikel 28, lid 6, onder b), voldaan en geldt de in dat artikel bedoelde overgangsperiode niet.

Датский

6, litra b), imidlertid ikke opfyldt, og den i samme artikel fastsatte overgangsperiode finder ikke anvendelse.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

april 1999 om bemyndigelse til at udstede nationale pengesedler i overgangsperioden( ecb/ 1999/ np11)

Датский

april 1999 über die ermächtigung zur ausgabe nationaler banknoten während der Übergangszeit( ezb/ 1999/ np11)

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,812,061 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK