Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wegen topographischer schwierigkeiten dürfte zwischen st. polten und wien der neubau einer viergleisigen strecke erforderlich sein.
det manglende led — forbindelsen mellem rhinen og rhône — strækker sig fra den store alsacekanal nær mulhouse til saône (rhônesaôneaksen) nær laperrière; det omfatter en udbygning på 229 km, som tæller 23 sluser, som skiller ved et højeste punkt på 336,5 meter, samt 15 dæmninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
unter diesen umständen hat das landesgericht st. polten das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof fragen zur vorabentscheidung vorgelegt.
direktiv 93/16 regulerer retten for de berettigede i henhold til den ved direktivet indførte ordning med gensidig anerkendelse af eksamensbeviser til i værtsmedlemsstaten at benytte dels deres erhvervsmæssige titel som læge eller som speciallæge, dels deres akademiske titel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der schwerpunkt des projekts liegt zwischen wels und wien. zwischen wels und st. polten sind die bauarbeiten für eine viergleisige strecke bereits angelaufen.
i et transportsystem, der skal sikre en større effektivitet og en større respekt for miljøet, udgør vandvejene et væsentligt element.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die fahrzeiten zwischen den umschlagbahnhöfen wien, st. polten und wels und antwerpen, zeebrugge und ostende in belgien konnten zum beispiel auf unter 24 stunden verkürzt werden.
for eksempel blev rejsetiden mellem terminalerne i wien, st. poelten og wels og terminalerne i antwerpen, zeebrugge og ostende i belgien reduceret til under 24 timer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das bezirksgericht st. polten beauftragte dr. rosenmayr, als medizinische sachverständige aufgrund einer anthropologisch-erbbiologischen untersuchung ein gutachten darüber zu erstatten, ob die klägerin des ausgangsverfahrens ein leibliches kind des beklagten sein kann.
uden retten til at benytte disse titler i værtsmedlemsstaten ville de berettigede i henhold til denne gensidige anerkendelseordning således ikke få mulighed for at oplyse de relevante miljøer om deres erhvervsmæssige kvalifikationer på samme måde og på samme betingelser som de fællesskabsstatsborgere, som har erhvervet sådanne titler i værtsmedlemsstaten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a-3109 st. pölten
a-3109 st. pölten
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: