Вы искали: qualitätsfragen (Немецкий - Датский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

qualitätsfragen

Датский

quality issues

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

qualitätsfragen/kontrolle

Датский

quality issues/ inspection

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

lord triesman parlamentarischer staatssekretär für geistiges eigentum und qualitätsfragen

Датский

lord triesman statssekretær for intellektuel ejendomsret og kvalitet

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese Änderungen befassen sich u. a. mit bestimmten qualitätsfragen.

Датский

endvidere savner jeg i forslagene til agenda 2000 forslag vedrørende agrifikation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

baroness delyth morgan parlamentarische staatssekretärin für geistiges eigentum und qualitätsfragen

Датский

baroness morgan statssekretær for intellektuel ejendomsret og kvalitet

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es darf keine ausdehnung auf qualitätsfragen oder die kennzeichnung der produkte stattfinden.

Датский

arbejdsområdet bør ikke udvides til også at omfatte kvalitetsspørgsmål eller kvalitetsmærkning.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dazu gehören informationen über und die analyse von qualitätsfragen, die wirksamkeit gesundheitlicher interventionen und leitlinien.

Датский

det drejer sig bl.a. om oplysning og analyse af kvalitetsrelaterede emner, effektive metoder til interventioner på sundhedsområdet og retningslinjer.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wöchentlich finden sitzungen des sektionsteams statt, die sicherstellen, daß den qualitätsfragen hohe priorität eingeräumt wird.

Датский

der afholdes afdelingsmøder hver uge for at sikre, at spørgsmål om kvalitet hele tiden prioriteres højt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch die mitwirkung ihrer auf europäischer ebene tätigen vertreter sind die fachverbände an wichtigen arbeitsgruppen beteiligt, insbesondere was qualitätsfragen betrifft.

Датский

de sektorielle organisationer medvirker via deres europæiske repræsentanter i hovedar­bejdsgrupperne, især dem, der vedrører »kvaliteten«.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- zugang zur schulungsmaßnahmen, vor allem in qualitätsfragen und organisation und vermittlung von know-how an bord der schiffe und an land

Датский

- adgang til uddannelse, navnlig vedrørende kvalitet, og fremme af udbredelse af knowhow om bord på fartøjer og på land

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

falls erforderlich, sollten ein örtlicher fremdenverkehrsverein und lokale, im netzverbund arbeitende gruppen gegründet werden, diesich mit qualitätsfragen befassen können.

Датский

strategien skal bygge på en omhyggelig vurdering af muligheder og behov.dette skal være grundlaget for integreret kvalitetsstyring.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

i) die vom mitgliedstaat unter der aufsicht der einzelstaatlichen regierung eingesetzte bzw. benannte einzige zentrale behörde, die für qualitätsfragen zuständig ist,

Датский

i) en enkelt, central myndighed, der er oprettet eller udpeget af medlemsstaten, staar under den nationale regerings kontrol og er ansvarlig for kvalitetsspoergsmaal

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wegen dieser vielfalt ist es jedoch auch wichtig, dass eine größere transparenz entsteht und dass das gegenseitige verständnis von qualitätsfragen und folglich das gegenseitige vertrauen in die systeme und praktiken der beruflichen bildung gestärkt wird.

Датский

samtidig gør denne mangfoldighed det vigtigt at øge gennemsigtighed og fælles forståelse med hensyn til kvalitetsspørgsmål og dermed gensidig tillid mellem eud-systemer og praksis.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

darüber hinaus besteht ein großes gefälle zwischen der landwirtschaft der union und der beitrittsländer, u.a. bei qualitätsfragen im bereich der milchwirtschaft mit entsprechenden folgen für den warenverkehr und die lebensmittelqualität.

Датский

desuden er der store forskelle mellem landbruget i unionen og i ansøgerlandene, f.eks. hvad angår kvalitetsspørgsmål i mælkeproduktionen med heraf følgende konsekvenser for varernes bevægelighed og fødevarekvaliteten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das qualitätsprojekt von eurochambres soll dazu dienen, über das netz der europäischen industrie- und handelskammern programme zur sensibilisierung der kmu für qualitätsfragen bzw. die einführung des benchmarking in den mittelständischen unternehmen zu fördern.

Датский

projektet fra eurochambres går ud på at fremme programmer til kvalitetskampagner over for smv'erne med hensyn til indførelse af værktøjet benchmarking, idet man bygger på det eksisterende net af europæiske handels- og industrikamre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

von 1992 bis 1994 hatte sie bei der efpia (european federation of pharmaceutical industries and associations) eine stellung als assistentin für wissenschaftliche, technische und zulassungsrechtliche angelegenheiten inne und leitete das ressort qualitätsfragen und biotechnologie.

Датский

mellem 1992 og 1994 var hun ansat hos efpia (den europæiske sammenslutning af medicinalindustriforeninger) som assistent inden for videnskabelige, tekniske og forskriftsmæssige anliggender med ansvar for kvalitet og bioteknologi.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

insbesondere das dokument der präsidentschaft über den austausch zwischen den städten enthält ausgezeichnete vorschläge für einen erfahrungsaustausch etwa im hinblick auf einen gemeinsamen ansatz bei der stadtviertel-neubelebung oder auch im hinblick auf die bewältigung von problemen benachteiligter gruppen in bestimmten vierteln, das stadtmanagement und qualitätsfragen.

Датский

formandskabets papir om byudvikling gav anledning til en meget udbytterig erfaringsudveksling om, hvordan man ser på en omfattende tilgang til fornyelse, til tackling af de problemer, som de mindst gunstigt stillede står over for, og som er koncenteret i visse områder, til at se på bycenteradministration og kvalitetsspørgsmål i byer.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

zum zeitpunkt des cpmp-gutachtens blieb eine qualitätsfrage noch offen, die keine auswirkung auf das nutzen-risiko-verhältnis des produktes hat.

Датский

ved fremsættelsen af cpmp' s udtalelse tilbagestod et kvalitetsspørgsmål, som er uden betydning for produktets benefit/ risk forhold.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,662,268 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK