Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
man sollte sich hüten, die sprachen nur rein funktionalistisch und utilitaristisch zu sehen, denn das hieße zu ignorieren, daß die sprache erst das denken ermöglicht und daß das denken wiederum die bürgerschaft ermöglicht.
man skal passe på med at tage udgangspunkt i en funktionalistisk og utilitaristisk indgangsvinkel til sprog, for en sådan indgangsvinkel tager ikke højde for, at sproget skaber tanker, og at tanker skaber statsborgerskab.