Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erst danach, als wir alles schon wußten, bequemte man sich in moskau, uns zu sagen, was dort geschehen ist -gewissermaßen mit dem tempo reitender boten.
først derefter, da vi allerede vidste alt, bekvemmede man sig i moskva til at fortælle os, hvad der var sket — så at sige i ridende kurerers tempo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
außerhalb dieser konferenz wurde der dialog zwischen erzeuger- und verbraucherländern im rahmen der internationalen Übereinkommen über grundstoffe fortgesetzt, die bereits bestehen (zucker, weizen, olivenöl, kaffee, kakao, naturkautschuk, zinn) oder über die erneut verhandelt wird (kaffee, zucker, kakao); ein weiteres diskussionsforum bildeten die vorbe reitenden tagungen im rahmen des integrierten unctad-programms für die noch nicht von internationalen Übereinkommen erfaßten erzeugnisse (z. b. tee, baumwolle, bauxit usw.).
ud over denne hovedbegivenhed fortsattes dialogen mellem producent- og forbrugerlande inden for rammerne af de eksisterende internationale aftaler om basisprodukter (sukker, korn, olivenolie, kaffe, kakao, gummi, tin) eller aftaler, der er ved at blive genforhandlet (kaffe, sukker, kakao), samt under forberedende møder som led i unctad's integrerede program vedrørende produkter, som endnu ikke er omfattet af internationale aftaler (f.eks. te, bomuld, bauxit osv.).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: