Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auf alle reizenden, ätzenden oder auf andere weise für die augen gefährliche stoffe anwenden.
gælder for alle stoffer, som irriterer, virker ætsende eller på anden måde er skadelige for øjnene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
r 35 der in gewichtsprozent ausgedrückte grenzwert der reizung, der für jeden reizenden stoff, dem die
Ρχί, r 36 er vægtprocenten af hvert lokalirriterende stof i præparatet, som kræver rsætning 36, og
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
r 4i der gewichtsprozentsatz jedes reizenden stoffes in der zubereitung, dem die standardaufschrift r 41 zugeteilt wurde,
xi,r41 idet: Ρχί, r41 er vægtprocenten af hvert lokalirriterende stof i præparatet, som kræver rsætning 41
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ρχί r 38 der gewichtsprozentsatz jedes reizenden stoffes in der zubereitung, dem die standardaufschrift r 38 zugeteilt wurde,
Ρ», r 38 er vægtprocenten af hvert lokalirriterende stof i præparatet, som kræver rsætning 38, og
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wichtig in allen fällen, bei denen die inhalation einer reizenden oder korrosiven substanz zu kurzatmigkeit führte oder dazu tendiert, lungen ödeme zu verursachen.
dette er vigtigt i de tilfælde, hvor indånding af et stof, der virker irriterende eller ætsende, har medført åndedrætsbesvær eller er tilbøjelig til at fremkalde lungeødem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir stellen im zuge derer, die unsere meinung und in der tat die hier ausgedrückte ansicht nicht teilen, die bekundung einer reizenden, ökumenischen bewegung fest.
sektion iv - domstolen sektion v - revisonsretten sektion vi - det Økonomiske og sociale udvalg og regionsudvalget;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wenn es unwahrscheinlich ist, dass diese wirkungen bei den vorliegenden konzentrationen auftreten, beispielsweise wenn ein schwach reizender stoff in einer nicht reizenden lösung bis unter eine bestimmte konzentration verdünnt wird.
hvis det er usandsynligt, at de pågældende virkninger vil forekomme ved de koncentrationer, der i blandingen, f.eks. hvor et mildt lokalirriterende stof fortyndes til under en vis koncentration i en ikke-lokalirriterende opløsning
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
ich bin von zwei reizenden damen umgeben, nämlich frau wallis, die heute als berichterstatterin so hervorragend gesprochen hat, und der kompetenten und charmanten frau mcguinness, der vorsitzenden unseres ausschusses.
jeg er noget af en torn mellem to roser, nemlig fru wallis, der udtrykte sig så glimrende i dag i egenskab af ordfører, og den dygtige og charmerende fru mcguinness, formanden for vores udvalg.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
reizung, der für jeden reizenden stoff, dem die standardaufschrift r 41 zugeteilt wurde, festgelegt worden ist; g) gelten als reizend für die haut:
lxi, r41 er den for hvert lokalirriterende stof, som kræver rsætning 41, fastsatte grænse for lokalirritation, udtrykt i vægtprocent g) betragtes som lokalirriterende for huden: i) præparater, som indeholder et eller flere stoffer, der er klassificeret eller betragtes som ætsende eller lokalirriterende og kræver rsætning 38 i koncentrationer, der hver for sig er større end:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
r 4! der gewichtsprozentsatz jedes reizenden stoffes in der zubereitung, dem die standardaufschrift r 41 zugeteilt wurde, pxi, r 36 der gewichtsprozentsatz jedes reizenden stoffes in der zubereitung, dem die standardaufschrift r 36 zugeteilt wurde,
pxi, r41 er vægtprocenten af hvert lokalirriterende stof i præparatet, som kræver rsætning 41
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: