Вы искали: richtlinienvorschriften (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

richtlinienvorschriften

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

mitunter waren verschiedene richtlinienvorschriften sogar widersprüchlich.

Датский

af og til har bestemmelserne i de forskellige direktiver oven i købet været modstridende.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allgemeine leitfäden für die durchführung der richtlinienvorschriften herauszugeben und

Датский

udstede generelle retningslinjer for gennemførelsen af de bestemmelser, der er fastlagt i direktivet, og

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

enorme probleme bereitet hingegen die praktische anwendung der richtlinienvorschriften.

Датский

men der er massive problemer med at anvende reglerne i praksis.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

klarstellung der zuständigkeit für die durchführung der richtlinienvorschriften (artikel 45).

Датский

at klarlægge fordelingen af ansvaret for at håndhæve direktivets bestemmelser (artikel 45).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anhang 2 enthält auf den vorliegenden informationen beruhende vorläufige bemerkungen zur umsetzung der richtlinienvorschriften.

Датский

på basis af de foreliggende oplysninger er der i bilag 2 nogle foreløbige betragtninger om gennemførelsen af disse bestemmelser.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die richtlinienvorschriften zum schutz der gesundheit und sicherheit der verbraucher werden zukünftig für alle verbrauchsgüter gelten.

Датский

direktivets regler vedrørende beskyttelse af forbrugernes sundhed og sikkerhed gælder fremover alle forbrugsvarer.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in Österreich weichen die bestimmungen der einzelnen bundesländer voneinander ab und sind im allgemeinen strenger als die richtlinienvorschriften.

Датский

i Østrig er reglerne forskellige i de enkelte delstater, og de er generelt strengere end de regler, der er fastsat i direktivet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im allgemeinen lassen sich unterschiedliche richtlinienvorschriften dadurch erklären, dass die richtlinien unterschiedliche probleme lösen sollen.

Датский

normalt kan forskelle mellem bestemmelserne i forskellige direktiver forklares med, at de problemer, som direktiverne er til for at løse, er forskellige.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ebenso entspricht es einer schlechten praxis, in eine unmittelbar anwendbare verordnung richtlinienvorschriften einfließen lassen zu wollen.

Датский

c3-30/92 — syn 370) til forordning om besiddelse af og handel med vilde dyr og planter

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

stellung genommen, wonach jeweils die Übernahme der richtlinienvorschriften vom 15. juli 1980 in einer umfassenden strahlenschutzvorschrift beabsichtigt ist.

Датский

i referenceperioden har kommissionen i henhold, til euratom­traktatens arti­ kel 33, stk. 4, tilkendegivet sin mening om de tekstforslag, der er udar­ bejdet af henholdsvis grækenland og nederlandene med henblik på at få ind­ arbejdet bestemmelserne i direktivet af 15. juli i98g i en generel forord­ ning om strålebeskyttelse,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission wird auch in zukunft darauf hinwirken, dass die mitgliedstaaten die einhaltung der richtlinienvorschriften für die kraftstoffqualität in vollem umfang gewährleisten.

Датский

kommissionen vil fortsat insistere på, at medlemsstaterne sikrer fuld overholdelse af direktivets krav til brændstofkvalitet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf grundlage der prüfungsergebnisse der kommission kann der schluss gezogen werden, dass die meisten mitgliedstaaten die zur durchführung der richtlinienvorschriften erforderlichen maßnahmen getroffen haben.

Датский

på baggrund af kommissionens vurdering kan det konkluderes, at de fleste medlemsstater har vedtaget de foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre bestemmelserne i direktivet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das vorhaben baut auf drei wichtigen pfeilern auf:-- klarstellung der zuständigkeit für die durchführung der richtlinienvorschriften( artikel 45).

Датский

de tre vigtigste formål med ændringerne er:-- at klarlægge fordelingen af ansvaret for at håndhæve direktivets bestemmelser( artikel 45).

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

4. die richtlinienvorschriften über die verpflichtung zur offenlegung der rechnungsunterlagen finden keine anwendung auf zweigniederlassungen von kredit- und finanzinstituten und auf versicherungsgesellschaften. gesellschaften.

Датский

det er ikke nødvendigt at lade de bestemmelser i direktivet, der foreskriver offentliggørelse af regnskabsdokumenter, omfatte filialer af banker, andre finansieringsinstitutter og forsikringsselskaber.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die Änderungsanträge garantieren entsprechend ihrer formulierung ein ähnliches, wenn nicht sogar ein niedrigeres sicherheitsniveau als die richtlinienvorschriften, insbesondere gewährleisten sie nicht explizit dasselbe sicherheitsniveau in bezug auf die brandgefahren.

Датский

sådan som ændringsforslagene er formuleret, giver de et tilsvarende, om ikke lavere sikkerhedsniveau end det, der er taget højde for i direktivets bestemmelser, og de giver navnlig ikke udtrykkeligt det samme sikkerhedsniveau med hensyn til brandfaren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

(ii) eine eventuelle ausweitung der richtlinienvorschriften auf bestimmte natürliche oder juristische personen zu erwägen, die waren oder dienstleistungen für verbraucher de facto über eine plattform anbieten;

Датский

(ii) overveje en mulig udvidelse af den ordning, som direktivet fastlægger, til visse fysiske eller juridiske personer, som reelt leverer varer eller tjenesteydelser til forbrugerne via en platform;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- werden die einschlägigen richtlinienvorschriften befolgt, so ist die bedingung der beschäftigung einer mindestzahl von langzeitarbeitslosen mit der richtlinie vereinbar, wenn sie keine unmittelbare oder mittelbare diskriminierende wirkung gegenüber den bietern aus anderen mitgliedstaaten der gemeinschaft hat.

Датский

- for så vidt som de relevante bestemmelser i direktiverne over holdes, er betingelsen om en vis minimumsbrug af langtidsledige forenelig med direktivet, forudsat at den ikke direkte eller indirekte diskriminerer mod bydende fra andre af fællesskabets medlemsstater.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- ob der konzessionär öffentlicher auftraggeber im sinne der richtlinie ist: dann muß er nämlich bei der vergabe von bauleistungen, die durch dritte zu erbringen sind, alle richtlinienvorschriften anwenden;

Датский

- om koncessionshaveren er en ordregivende myndighed i direk tivets forstand, i hvilket tilfælde samtlige direktivets bestemmelser finder anvendelse på de bygge- og anlægskontrakter, koncessionshaveren agter at udbyde i underentreprise

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.10 die kommission veranschlagt die für den öffentlichen und privaten sektor in europa entstehenden kosten für die umsetzung der vorgeschlagenen nis-richtlinie auf ca. 2 mrd. eur jährlich; indes stellt der ausschuss fest, dass es für einige mitgliedstaaten aufgrund finanzieller schwierigkeiten problematisch sein wird, die für die einhaltung der richtlinienvorschriften erforderlichen investitionen zu tätigen.

Датский

4.10 selvom kommissionen skønner, at omkostningerne til gennemførelse af det foreslåede nis‑direktiv vil ligge på omkring 2 mia. euro om året, fordelt på den offentlige og private sektor i europa, påpeger eØsu, at visse medlemsstater i finansielle vanskeligheder vil få svært ved at finde de fornødne midler til overholdelsen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,729,281 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK