Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siehe bild 1.
figur 1
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
messpunkte siehe bild d
der henvises til figur d for detaljer om testpunkternes placering
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
das geschieht folgendermaßen (siehe bild 1):
dette foregår på følgende måde (se figur 1):
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
gedrückt (siehe bild). rz ge än tl ch
nålebeskytteren glider ned over nålen og låses på plads.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
zur befestigung der nadel an der spritze siehe bild.
kanylen sættes på injektionssprøjten som vist på billedet.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die sprühdüse in einem ihrer nasenlöcher platzieren – siehe bild g.
før næsestudsen ind i det ene næsebor – se billede g.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
gegen die haut und halten sie ihn auf die haut gedrückt (siehe bild).
der høres et klik.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
drehen sie die gesamte einheit (flasche und dispenser - siehe bild unten) um.
5 vend det hele med bunden i vejret (flaske og dispenser – se nedenstående billede).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ziehen sie die nadel mit dem vollständig hereingedrückten kolben aus der haut heraus (siehe bild 10).
fjern kanylen fra huden, mens stemplet stadig er trykket helt ned (se figur 10).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
das nasenspray befindet sich in einer bernsteinfarbenen glasflasche, die von einem kunststoffgehäuse umgeben ist – siehe bild a.
medicinen er i en brun glasflaske i en kappe af plastik - se billede a.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die verschlusskappe entfernen, indem die seiten der verschlusskappe fest mit dem daumen und zeigefinger zusammengepresst werden – siehe bild e.
fjern hætten ved at klemme hårdt om siderne på den med tommel- og pegefinger – se billede e.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
führen sie dies mindestens 6-mal durch, bis eine feine sprühwolke in die luft freigesetzt wird - siehe bild f.
gør det mindst 6 gange, til der kommer fint forstøvet væske ud i luften – se billede f.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die startseite( homepage) und somit das hauptmenü- siehe bild unten- sind lediglich auf englisch verfügbar.
startsiden og hermed hovedmenuen-- se billedet nedenfor-- findes kun på engelsk.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
den seitlichen griff zum auslösen des sprühstoßes kräftig bis zum anschlag eindrücken, um den sprühstoß durch die sprühdüse freizusetzen – siehe bild c.
dosisknappen skal presses hårdt ind for at afgive et pust – se billede c.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
schieben sie den sicherheitszylinder über das gehäuse der spritze, bis er über der nadel einrastet (siehe bild 3 am anfang dieser anleitung).
dette er vist i figur 3 i begyndelsen af denne vejledning.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
die sprühdüse und das innere der verschlusskappe mit einem sauberen und trockenen tuch abwischen – siehe bilder i und j.
tør næsestudsen og indersiden af hætten med en tør, ren klud – se billede i og j.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
am frontschutzsystem sind prüfungen an mindestens drei punkten zwischen der oberen und der unteren bezugslinie durchzuführen (siehe bild 1 und 2).
der udføres mindst tre prøvninger af underbensattrap mod frontalbeskyttelsessystem på prøvepunkter mellem frontalbeskyttelsessystemets øvre og nedre referencelinje (se figur 1 og 2).
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
bei der feierstunde erklärte eppräsident jose'· maría gilrobles (siehe bild), die geschichte habe gezeigt, daß isolationismus stels zu dekadenz führe.
- det er nærliggende at tænke på dem, som i sin tid ville ødelægge gutenbergs bogtrykningsmaskine: man er bange for og uvidende om det nye, og man ønsker, at den gamle verdens måde at tænke på også skal gælde for den nye verden, bemærkede charlotte cederschiöld. hun op fordrede til, at politiet i medlemsstaterne får tilstrækkelige midler
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beim ersten auftreffen darf die mittellinie des schlagkörpers horizontal und vertikal nicht mehr als ± 10 mm vom gewählten aufschlagpunkt entfernt sein (siehe bild 10).
i det øjeblik, hvor den første berøring finder sted, skal slaglegemets centerlinje med en tolerance på ± 10 mm (se figur 10) være sammenfaldende med det valgte anslagspunkt, og sideværts med en tolerance på ± 10 mm.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
zusammengedrückten haut in einem rechten winkel (90°) auf, drücken sie ihn fest gegen die haut und halten sie ihn auf die haut gedrückt (siehe bild).
hvis der forekommer en smule blod på indsprøjtningsstedet, duppes med et stykke vat eller et papirlommetørklæde.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество: