Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das ist, was ich täte, wenn ich in ihrer lage wäre.
formanden. — (it) hr. hory, jeg tror, de er klar over, at dette ikke er muligt. de kan derfor tage ordet igen under stemmeforklaringer eller eventuelt i stedet for andre talere fra deres gruppe, såfremt vedkommendes taletid ikke er blevet opbrugt. des
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wenn ich in irland taub bin, bin ich auch in europa taub.
hvis jeg er døv i irland, er jeg døv i europa.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich bin eine intellektuelle wanderarbeitnehmerin und ich bin es teilweise auch noch immer, wenn ich in frankreich tätig bin.
i denne forbindelse rejses oven i købet det spørgsmål, om man ikke skulle tage stilling til et krav om ligeberettigelse for statsborgere fra tredjelande i forhold til statsborgere fra medlemslande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
soll ich dir helfen, den schlüssel zu suchen?
skal jeg hjælpe dig med at lede efter nøglen?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wie kann ich mich als niederländer, wenn ich in griechenland bin, verständlich machen, wenn ich eine notrufnummer wählen muß.
hvordan skal jeg som nederlænder gøre mig for-' ståelig i grækenland, når jeg drejer alarmnummeret.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
12 was ist, wenn ich in einem kindergarten arbeite?
12 hvad nu, hvis jeg arbejder i en vuggestue eller børnehave?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kann ich weiter arbeitslosengeld erhalten, wenn ich in einem anderen mitgliedstaat auf arbeitsuche gehe?
er det muligt fortsat at modtage arbejdsløshedsunderstøttelse, når jeg søger job i en anden medlemsstat?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich würde mich als italienischer abgeordneter schämen, wenn ich in diesem plenarsaal, in dem solidari-
spørgsmål nr. 79 af wurtz: berufsverbot i forbundsrepublikken tyskland: ι
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wenn ich in der schule richtig aufgepasst habe, ist das 12 jahre her.
hvis jeg har fulgt ordentligt med i skolen, er det 12 år siden.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
„wann sollte ich meine altersrente beantragen, wenn ich in mehr als einem europäischen land gearbeitet habe?“
»hvornår skal jeg ansøge om alderspension, hvis jeg har arbejdet i mere end ét europæisk land?«
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich kann ihnen versichern, daß die dolmetscher noch viel größere schwierigkeiten hätten, wenn ich in irisch weitermachen würde !
dette er skellet mellem fortiden og nutiden!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich bin auch dann dafür — selbst wenn es weh tut —, wenn ich in der minder heit geblieben bin, denn ich bin ein überzeugter par lamentarier.
vi må derfor afvise de syv millioner og en opfattelse af de parlamentariske anliggender, der giver anledning til store befrygteiser for europæisk demokrati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der brief ist vor kurzem erst abgegangen, doch werde ich nachfragen, wenn ich in den nächsten tagen keine antwort erhalten sollte.
det er ikke så længe siden, at skrivelsen blev afsendt, og jeg vil ikke undlade at erindre herom, hvis et svar ikke indløber en af de nærmeste dage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich hatte dabei und habe noch immer das gefühl, daß ich, wenn ich in ihrer haut steckte, durchaus mit ihnen einig ginge.
vi har lige hørt en tysker tale med lidenskab om pro blemerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jedesmal, wenn ich in der vergangenheit bericht erstattete, bildete die ausführung des haushaltsplans den kern der probleme.
enten må der ske et skridt fremad med henblik på at højne dens kvalitet og funktion, eller også kan de problemer, den er berørt af, yderligere gå i hårdknude og standse dens vækst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
27.was geschieht mit meinen sozialversicherungsansprüchen,wenn ich in ein anderes land ziehe,um dort zu arbeiten?
27.hvad sker der med min ret til social sikring,hvis jeg flyttertil et andet land for at arbejde?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
entschuldigen sie bitte, wenn ich in meinen ausführungen sehr spezielle technische aspekte behandeln muß, aber die art des themas erfordert dies.
der første ændringsforslag, som kommissionen har problemer med, er æ ændringsforslag nr. 1. vi er af den opfattelse, at oplagringen af alkohol kan være en vigtig kilde til svig i vindyrkningssektoren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wenn ich das parlamentsgebäude aufsuchen wollte, würde man mich nach meinem rei sepaß fragen, und wenn ich in bestimmte hotels ginge, würde man mich nach meinem reisepaß fragen.
dette er et meget vigtigt aspekt, og på det punkt er kommissionen enig med parlamentet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
herr galland wird nichts dagegen haben, wenn ich sage, daß ich in frankreich eher die chancen für ein bioenergiezentrum und in italien für ein solarenergiezentrum sehe.
hans kriterium vil i virkeligheden resultere i den bemærkelsesværdige situation, at de fleste decentraliserede og mobile former for energi i forbindelse med kunstvanding i det forarmede indien og afrika —. dvs. dieselmotoren og traktoren — vil falde uden for de ønskelige mekaniske hjælpemidler, fordi de er baseret på olieforsyning, og fordi de er fremstillet i centraliserede systemer med masseproduktion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der schriftsteller eugen ionesco sagte einmal: ich bin schriftsteller, weil ich fragen stellen möchte: wenn ich antworten wüßte, wäre ich in die politik gegangen. nun.
jeg vil gerne begynde med min beretning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: