Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das format können dramaserien, spielshows, filme oder nachrichtenmeldungen sein, aber auch diskussionsprogramme.
formatet kan være dramaserier, konkurrencer, film, nyhedsrapporter, men også debatprogrammer o.l.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
bisher haben allerdings noch keine kandidaten projekte für dramaserien, spielshows oder filme gewählt.
hidtil har ingen kandidater valgt at udvikle projekter vedrørende dramaserier, konkurrencer eller film.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
europäischen werken vorbehalten; ausgenommen ist die für nachrichten, sportereignisse, spielshows, werbung und bildschirmtextdienste vorgesehene sendezeit.
det stående udvalg har ansvaret for at overvåge anvendelsen af konventionen. det kan:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in beiden fällen werden die sendezeiten für nachrichten, sportberichte, spielshows oder werbung sowie teletext- und teleshoppingdienste nicht berücksichtigt.
i begge tilfælde udelukkes den sendetid, der er afsat til nyheder, sportsbegivenheder og underholdningsudsendelser med konkurrencepræget islæt, reklame, tekst‑tv‑tjenester og teleshopping.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
sender, die ausschließlich "nachrichten, sportberichte, spielshows, werbe- und videotextleistungen und teleshopping" ausstrahlen;
kanaler, der udelukkende sender "nyheder, sportsbegivenheder og underholdningsudsendelser med konkurrencepræget islæt, reklame, tekst‑tv‑tjenester og teleshopping"
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
angesichts dieses koeffizienten und unter berücksichtigung der aus nachrichten, sportberichten, spielshows, werbesendungen, teletextleistungen und teleshopping bestehenden sendezeit erreicht vmm einen mehrheitlichen anteil an europäischen werken.
i betragtning af denne koefficient og når der ses bort fra den sendetid, hvori der vises nyheder, sport, spil, reklamer, tekst‑tv og teleshopping, når vmm op på det foreskrevne antal programmer af europæisk oprindelse.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die artikel 4 und 5 gelten nicht für "nachrichten, sportberichte, spielshows, werbe- und videotextleistungen und teleshopping".
artikel 4 og 5 gælder ikke "nyheder, sportsbegivenheder og underholdningsudsendelser med konkurrencepræget islæt, reklame, tekst‑tv‑tjenester og teleshopping".
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die mitgliedstaaten tragen im rahmen des praktisch durchführbaren und mit angemessenen mitteln dafür sorge, daß die fernsehveranstalter den hauptanteil ihrer sendezeit, die nicht aus nachrichten, sportberichten, spielshows oder werbe- und teletextleistungen besteht, der sendung von europäischen werken im sinne des artikels 6 vorbehalten.
medlemsstaterne skal, når det er muligt, med passende midler drage omsorg for, at tv-radiospredningsorganerne afsætter den største halvdel af den sendetid, der ikke består af nyheder, sportsbegivenheder og underholdningsudsendelser med konkurrencepræget islæt, reklame og tekst-tv, til transmission af europæiske programmer som defineret i artikel 6.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество: