Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"ausnahmeregelung stromrichtlinie/estland"
strømdirektiv/estland”
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die stromrichtlinie öffnet nach und nach die nationalen strommärkte dem wettbewerb.
elektricitetsdirektivet åbner gradvis de nationale elektricitetsmarkeder for konkurrence.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wir haben die sen standpunkt bereits bei der „stromrichtlinie" vertreten.
den ville være total og fuldstændig, hvis vi i dag havde opnået frit at kunne vælge distributører og kombineret produktion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
diese tatsache gibt unseren entscheidungen bei der ver abschiedung der stromrichtlinie recht.
og jeg vil gerne sige, at den fælles holdnings afbalancerede struktur og værdi er blevet anerkendt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
um wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, müssen auch die wettbewerbsbedingungen außerhalb des bereichs der stromrichtlinie harmonisiert werden.
for at undgå konkurrencefordrejning skal konkurrencevilkårene også harmoniseres uden for elektricitetsdirektivets anvendelsesområde.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die gas- und die stromrichtlinie treten an die stelle früherer fassungen, die eineschrittweise marktöffnung vorsahen.
gas- og eldirektiverne erstatter tidligere udgaver, der opfordrede til en gradvis liberalisering.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die gas- und die stromrichtlinie treten an die stelle früherer fassungen, die eine schrittweise marktöffnung vorsahen.
gas- og eldirektiverne erstatter tidligere udgaver, der opfordrede til en gradvis liberalisering.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bekanntlich stellt sich dieses problem aber nicht nur in spanien, sondern im ergebnis der stromrichtlinie auch in mehreren anderen mitgliedstaaten.
som det vil være europa-parlamentets medlemmer bekendt, er spørgsmålet ikke kun aktuelt i spanien. det er også aktuelt i adskillige andre medlemsstater efter vedtagelsen af direktivet om elsektoren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
wie bei der „stromrichtlinie" wird auch bei der künftigen „gasrichtlinie" dieses pro blem der subsidiarität zugeordnet.
jeg takker hr. desama for hans arbejde for sa gen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die kommission hat heute irland eine ergänzende mit gründen versehene stellungnahme übermittelt, mit der sie das land erneut zur vollständigen umsetzung der stromrichtlinie des dritten energiepakets auffordert.
kommissionen har i dag sendt en begrundet udtalelse til irland, hvori landet igen opfordres til at gennemføre elektricitetsdirektivet i den tredje energipakke fuldt ud.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
für stromvorhaben gilt ebenfalls, wie in der stromrichtlinie 2003/54/eg32 festgelegt, eine regelung für den netzzugang dritter.
en ordning for tredjeparters adgang finder ligeledes anvendelse på elektricitetsprojekter, som defineret i elektricitetsdirektivet 2003/54/ef32.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
lassen sie mich unterstreichen, daß die kommission vor kurzem ihren ersten bericht über die Überprüfung der anwendung der stromrichtlinie erstellt hat, obwohl die richtlinie selbst dies nicht als verpflichtung vorsah.
og jeg vil gerne understrege, at kommissionen for nylig har udarbejdet sin første rapport om opfølgningen af direktivet om den elektriske energi, selvom den ikke er forpligtet hertil i henhold til direktivet.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
außerdem könnte die agentur im wege eines komitologieverfahrens spezifische entscheidungen in technischen einzelfragen treffen, wenn ihr aufgrund besonderer im rahmen der gas- und der stromrichtlinie erlassener leitlinien entsprechende befugnisse verliehen wurden.
agenturet skulle derudover træffe specifikke afgørelser om tekniske enkeltspørgsmål, som overlades til agenturet i medfør af særlige retningslinier, der vedtages ved en udvalgsprocedure i overensstemmelse med gas- og elektricitetsdirektiverne.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die europische kommission hat deutschland heute eine mit grnden versehene stellungnahme bermittelt und das land aufgefordert, fr die korrekte umsetzung der stromrichtlinie () und der gasrichtlinie () zu sorgen.
europa-kommissionen har i dag rettet en begrundet udtalelse til tyskland med anmodning om at sikre korrekt gennemfrelse af eldirektivet () og gasdirektivet ().
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ferner wird in ihm näher auf die bestimmungen der gas- und stromrichtlinie eingegangen, die gewährleisten, dass die versorgungssicherheit sowohl in den mitgliedstaaten als auch auf gemeinschaftsebene in einem offenen und vom wettbewerb geprägten markt gegeben ist.
endvidere gennemgås de bestemmelser i el- og naturgasdirektiverne, som skal sikre, at der kan opnås forsyningssikkerhed på et åbent og konkurrencepræget marked såvel på nationalt plan som på fællesskabsplan.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nach dem beispiel der" stromrichtlinie" müssen auch beim gasmarkt dieselben grundsätze gewahrt werden( zugang zum netz, subsidiarität, gegenseitigkeit,...).
med » elektricitetsdirektivet « som inspirationskilde skal gasmarkedet respektere samme store principper( adgang til nettet, subsidiaritet, gensidighed osv.).
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die rechtsvorschriften des dritten energiepakets und insbesondere anhang i punkt 2 der stromrichtlinie (2009/72/eg) verpflichten die mitgliedstaaten explizit dazu, die einführung intelligenter messsysteme als entscheidende etappe auf dem weg zur realisierung intelligenter netze zu bewerten8 und 80 % der positiv bewerteten systeme einzuführen.
bestemmelserne i “den tredje pakke” og navnlig i punkt 2, i bilag i til direktiv 2009/72/ef om fælles regler for det indre marked for elektricitet forpligter udtrykkeligt medlemsstaterne til som et vigtigt skridt i retning af etableringen af intelligente net at foretage en vurdering8 af indførelsen af intelligente målersystemer, og hvis en sådan indførelse vurderes til at være positiv, skal mindst 80 % af forbrugerne udstyres med intelligente målersystemer.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: