Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auch hier gilt die nachhaltigkeitsperspektive.
også her anlægger vi et bæredygtigt perspektiv, idet det handler om at udnytte havenes og oceanernes potentiale bedre til at bidrage til økonomisk vækst og jobskabelse – så vidt muligt uden omkostning for miljøet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es gilt die nationale gesetzgebung.
fire muligheder ligger åbne for os.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ab wann gilt die neue verordnung?
hvornår vil denne lov træde i kraft?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
es gilt die elektromagnetische umgebungsklasse e3.
den elektromagnetiske klasse, som finder anvendelse, er e3.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
generell gilt die anmeldepflicht nicht für
klagens form og indhold
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daher gilt die norm für alle vermarktungsstufen.
normen gælder i denne forbindelse for alle handelsled.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
für welche länder gilt die verordnung?
hvilke lande er omfattet af forordningen?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
derzeit gilt die pariser fassung von 1971.
dens nyeste udgave er parisakten fra 1971.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
andernfalls gilt die qualifizierte mehrheit als erreicht.
er der ikke et sådant mindretal, anses det kvalificerede flertal for opnået.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
ab heute gilt die verordnung (eu) nr.
den nye forordning om buspassagerers rettigheder, forordning (eu) nr.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
demnach gilt die eg-verordnung als rechts-
på denne baggrund har tilsynet taget bryggeribranchens kontrahentaftaler op til bedømmelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
für spenderzibben gilt die richtlinie 91/68/ewg.
bestemmelserne i direktiv 91/68/eØf finder anvendelse på hundonorfår og -geder.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
es gilt die vorgehensweise nach absatz 7.5.1.
proceduren i afsnit 7.5.1 skal anvendes i det tilfælde.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
es gilt die vorgehensweise nach absatz 7.5.4.1.
dermed gælder proceduren i afsnit 7.5.4.1 også her.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
bezüglich der oberflächentemperaturen gilt die anforderung 2.1.2.3.
kravet i punkt 2.1.2.3 finder anvendelse for så vidt angår overfladetemperaturer.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ab dem 13. tag der abwesenheit wegen krankheit ohne vorlage eines ärztlichen attestes gilt die abwesenheit als unbefugt.
fraværet betragtes som uberettiget fra den 13. fraværsdag på grund af sygdom uden lægeattest.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die eo können verkaufsförderungsmaßnahmen für obst und gemüse in ihre operationellen programme aufnehmen.
producentorganisationerne vil kunne inkludere salgsfremstød for frugt og grøntsager i deres driftsprogrammer for at øge forbruget.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die liste der erzeugnisse geändert wird, für die eo gegründet werden können;
ændre listen over de produkter, for hvilke der kan oprettes en producentorganisation;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
als ein entbeinungsvorgang gilt die an einem tag oder einem teil eines tages erzeugte menge entbeinten fleisches.
ved en udbening forstås den produktion af kød, der er blevet udbenet en bestemt dag eller en del af en dag.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
gemäß artikel 6 absatz 1 der verordnung nr. 17 gilt die vorliegende entscheidung vom tag der anmeldung an.
i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, i forordning nr. 17 gælder denne beslutning fra anmeldelsesdagen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: