Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
potential zur reduzierung von todesopfern: 2000 pro jahr
reduktionspotentiale for antal trafikdræbte: 2000 om året.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
potential zur reduzierung von todesopfern: 1000 - 2000 pro jahr
reduktionspotentiale for antal trafikdræbte: 1000-2000 om året for en større pakke af foranstaltninger.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
fahrer von motorrollern sind mit 1400 todesopfern überdurchschnittlich repräsentiert.
knallertkørere er overrepræsenteret i antallet af trafikdræbte med mere end 1 400 dræbte.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
1986 hatten wir den seit jahren niedrigsten stand mit 387 todesopfern.
i 1986 havde vi det laveste tal i årevis med 387 dødsulykker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ein besonderer fokus lag auf sofortmaßnahmen zur verhütung von todesopfern auf see.
der blev lagt særlig vægt på omgående handling for at forhindre dødsfald på havet.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
patten beklagte die außergewöhnlich hohe anzahl von todesopfern der letzten wochen.
forsamlingen iagttog derefter ét minuts stilhed til ære for ofrene for katastrofen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
potential zur reduzierung von todesopfern: 8000 jährlich bei 100 %iger befolgungsrate
reduktionspotentiale for antal trafikdræbte: 8000 om året ved fuldt ud overensstemmende adfærd.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
rauchen ist mit 700 000 todesopfern pro jahr die wichtigste vermeidbare todesursache in europa.
rygning er den største undgåelige dødsårsag i europa og forårsager omkring 700 000 dødsfald om året.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
diese delikte sind für die größte zahl von unfällen und todesopfern im straßenverkehr verantwortlich.
det er disse forseelser, der medfører det største antal dødsulykker i trafikken.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
sozialgesetzgebung unterstehen 1 unialle mit mehr als 5 todesopfern oder verlernen mit einer arbeitsunfähigkeit von meht als 56 tagen
¿) ulykker med mere end ü tilskadekomne i) ka lenuerdagc.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
entschließen sie sich jetzt dazu, ehe das botha-regime weitere tausende von todesopfern fordert.
jeg er sikker på, at vi alle forstår, at der er mange men nesker i verden, der kræver at møde ham.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im august haben die ereignisse allerdings eine tragische wendung genommen und zu vielen todesopfern und zahlreichen verletzten geführt.
i løbet af august har situationen dog udviklet sig tragisk og har ført til dramatiske tab af menneskeliv og mange sårede.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die länder mit den wenigsten todesopfern im straßenverkehr sind nach wie vor das vereinigte königreich, schweden und dänemark mit ca.
landene med det laveste antal trafikdræbte er fortsat det forenede kongerige, sverige, nederlandene og danmark, som har ca.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
es gab 57 unfälle mit mehr als 1 800 todesopfern, ohne die fälle mitzurechnen, bei denen es sich um sabotage handelte.
57 ulykker med over 1.800 døde og så lader jeg ulykker, der involverede sabotage ude af betragtning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
b. angesichts der vorläufigen schmerzlichen bilanz von 1 700 todesopfern und tausenden von personen, die durch die entweichenden gase verletzt wurden,
b. der henviser til den tragiske opgørelse med foreløbig 1700 omkomne og flere tusindet ramt af gasudslippene,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das europäische parlament bekundet sein tiefstes mitgefühl und seine solidarität mit den familien der todesopfern der hitzewelle dieses sommers in europa und den bewohnern der katastrophengebiete.
ep vedtog en betænkning af den franske socialist bernard poignant om minimumskrav for uddannelse af sømænd fra tredjelande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der erreger geriet in den verdacht, durch den genuß infizierten rindfleischs beim menschen eine neue form der creutzfeldjacobkrankheit auszulösen, und forderte eine hohe zahl an todesopfern.
europakommissionen havde fremlagt et forslag, så der på mærkning kunne stå "kan indeholde" eller "kan være fremstillet på basis af" genetisk modificerede produkter. europaparlamentet kunne ikke lide denne formulering den kunne skabe uklarhed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der rat rief alle seiten dazu auf, zurückhaltung zu üben und auf gewalttaten zu verzichten, die nur zu weiteren todesopfern führen und eine verhandlungslösung noch mehr außer reichweite bringen würden.
rådet har opfordret alle parter til at udvise tilbageholdenhed og afstå fra voldshandlinger, som kun vil føre til, at endnu flere mister livet, og at en fredelig løsning bliver endnu vanskeligere at nå frem til.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
der derzeitige teufelskreis von gewalt und gegengewalt hat zu weit verbreitetem leiden und zahlreichen todesopfern geführt; dadurch ist die situation verschärft worden und die konfliktparteien entfernen sich immer weiter von einer verhandlungslösung.
den nuværende voldelige spiral af gengældelsesaktioner har skabt omfattende lidelser og tab af liv, har forværret situationen og har bragt parterne længere end nogensinde før fra en forhandlingsløsning.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
3.20 schließlich müssen die kosten in form von todesopfern, gesundheitskosten, sowie für die landnutzungs- und sicherungspolitik nach extremen witterungsereignissen in rechnung gestellt werden.
3.20 endelig skal det tages med i betragtning, hvad det ville koste i form af tabte menneskeliv, sundhedsudgifter og udgifter til omlægning af arealudnyttelsen, hvis man ikke foretog sig noget.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: