Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie fragte mich, ob es mir nicht gut gehe.
hun spurgte mig, om jeg ikke havde det godt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
anders kann ich es mir nicht erklären.
det kan være, at han ikke i dag kan oplyse os om 5b.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er mußte nach hause zurückkehren, weil es seiner frau nicht gut geht.
det andet er, at denne proces skal være virkelig og ikke kun en facade.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hier wurde gesagt, dass es europa nicht gut geht, und das ist wahr.
det er blevet sagt her, at det ikke går godt i europa, og det er sandt.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
lieber mensch, ich schreibe diesen brief, um dir mitzuteilen, dass es mir nicht gut geht.
jeg skriver til jer for at sige, at jeg ikke har det så godt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nun beginne ich mit meinem beitrag, wenn sie es mir nicht übelnehmen. men.
nu begynder jeg at tale, hvis de ikke har noget imod det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die zeit erlaubt es mir nicht, dies im einzelnen aufzugreifen.
tiden tillader mig ikke at gå ind på dette i enkeltheder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nehmen sie es mir nicht übel, wenn ich zu weit gegangen bin.
jeg beklager, at jeg har overskredet tiden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ich habe um das wort gebeten, aber man hat es mir nicht erteilt.
hvad er det, ministrene har sagt god for?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei geht es mir nicht um die beschränkung von entschließungsanträgen auf 200 worte.
jeg har for nylig fremsat to forslag til beslutning i overensstemmelse med artikel 63. hvis emner har været, er og stadig vil vere genstand for lange, for ikke at sige lidenskabelige debatter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dennoch liegt es mir nicht, hierüber nun bittere worte zu äußern.
hr. formand, jeg vil ikke gå meget yderligere i detaljer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bei früheren gelegenheiten ist es mir nicht gelungen, einen prozeß zu erhalten.
i margherito-sagen og ved andre lejligheder er det ikke lykkedes mig at opnå, at der kunne føres sag mod mig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die zeit erlaubt es mir nicht, die beziehung parlament—^kommission zu analysieren.
de keersmaeker. — (nl) hvad angår dette spørgsmål har jeg ingen tekniske forudsætninger for at besvare det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zweite feststellung: die ereignisse laufen uns davon, selbst wenn es uns gut geht.
i 1950 lammede frygten handlekraften og man lod skæbnen råde: det blev nødvendigt at ændre tingenes gang.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
offen gestanden, ist es mir nicht möglich, ihnen in diesem bereich zu folgen.
det mener jeg er af afgørende betydning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aufgrund dieser Änderung ist es mir nicht möglich, die von mir vorgesehenen verfahrensanträge zu stellen.
endelig appellerer jeg til rådet og opfordrer det til at modstå presset fra erhvervslivet, der har interesser i tilknytning til behandling af affaldet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
seit beginn der sitzung gelingt es mir nicht, mit der elektronischen maschine meine meinung auszudrücken.
i morgen skal vi stemme om gatt; vi skal stemme om et beslutningsforslag, som de fleste i forsamlingen vil kunne få god samvittighed ved, og samtidig konstaterer vi, som vi sagde i begyndelsen af debatten, alle utilstrækkelighederne i gatt- og wto-aftalerne. tillad mig at læse teksten i dette beslutningsforslag, som jeg er sikker på, at de fleste af mine kolleger ikke kender.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
obwohl ich die genannten vorschläge begrüße, war es mir nicht möglich, den bericht haug zu unterstützen.
til trods for min respekt for ovennævnte forslag kan jeg ikke gå ind for betænkningen af hr. haug.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
andererseits fällt es mir nicht schwer zu sehen, daß darin eine reihe interessanter ideen angesprochen werden.
faktisk er problemet blevet mere og mere presserende år for år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
davignon. — (fr) mein augenblicklicher informationsstand erlaubt es mir nicht, die frage zu beantworten.
davignon, næstformand i kommissionen. — (fr) to indledende betragtninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: