Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die allgemeine wirtschaftslage kann daher nicht als faktor angesehen werden, der durchweg für die anhaltenden probleme des wirtschaftszweigs der gemeinschaft ursächlich war.
den generelle økonomiske situation kan derfor ikke betragtes som en faktor, der i hele den betragtede periode var ansvarlig for den vanskelige situation, som ef-erhvervsgrenen fortsat befinder sig i.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der 2011 verzeichnete beschäftigungszuwachs ist ferner weitgehend auf eine zunahme der teilzeitstellen zurückzuführen, während vor der krise hauptsächlich die vollzeitstellen hierfür ursächlich war.
endvidere skyldes stigningen i beskæftigelsen i 2011 for en stor del også en øget andel af deltidsjob, mens beskæftigelsen inden krisen først og fremmest steg på grund af en stigning i antallet af fuldtidsjob.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
obwohl diese anderen faktoren zweifellos eine rolle spielen, bleibt die tatsache bestehen, dass unverantwortliches handeln bestimmter marktteilnehmer für die finanzkrise mit ursächlich war.
mens disse andre faktorer klart spiller en rolle, er det et faktum, at uansvarlig adfærd udvist af visse markedsaktører var årsag til finanskrisen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
weist ein omnibusunternehmen nach, dass ein verschulden oder fahrlässigkeit des fahrgasts für den schaden ursächlich war oder dazu beitrug, so ist es soweit vollständig oder teilweise von seiner haftung gegenüber dem geschädigten entbunden, als das verschulden oder die fahrlässigkeit des fahrgasts für den schaden ursächlich war oder dazu beitrug.
hvis et busselskab kan bevise, at passagerens forsømmelighed eller fejl har forårsaget eller bidraget til skaden, fritages busselskabet helt eller delvis for sit erstatningsansvar over for sagsøgeren i det omfang, forsømmeligheden eller fejlen forårsagede eller bidrog til skaden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.