Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
somit enthält das vom amt verwaltete archiv die ergebnisse einer verlagstätigkeit von 50 jahren.
publikationskontorets arkiver indeholder således resultaterne af 50 års udgivelsesarbejde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese anwendung für die planung und verwaltung der verlagstätigkeit des amtes wurde auf die finanzielle verwaltung der druckverträge erweitert.
denne planlægningsapplikation og opfølgning af publikationskontorets udgivelsesvirksomhed er blevet udvidet til også at omfatte økonomisk styring af trykkerikontrakter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ziel dieser maßnahme war es, die bei den öffentlichen und privaten verlegern verfügbaren finanziellen ressourcen, technischen fachkenntnisse und zusätzlichen vertriebseinrichtungen zu nutzen, um die verlagstätigkeit der gemeinschaft zu verstärken.
formålet er at skaffe finansielle ressourcer, teknisk kompetence og disponible distributionskanaler i offentlige og kommercielle udgiverkredse med henblik på at styrke fællesskabets egen forlagsvirksomhed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in diesem zusammenhang betonte das amt erneut die notwendigkeit, auf nicht statutarisches personal zurückzugreifen, um die großen schwankungen des arbeitsvolumens, die für die verlagstätigkeit typisch sind, bewältigen zu können.
publikationskontoret fastslog i den forbindelse, at det er nødvendigt at gøre brug af personale, der ikke er ansat i henhold til vedtægten, for at klare de betydelige udsving i arbejdsmængden, som er typisk for en udgivelsesvirksomhed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
absatz 29 erwähnten maßnahmen anbelangt, so sind sie eine antwort auf die entwicklung der cd-rom und cd-i-technologie sowie auf die auf jugendliche ausgeübte anziehungskraft, die eine rasche standardisierung der normen erforderlich macht, damit die verlagstätigkeit und neue verbreitungsmethoden un tereinander kompatibel werden.
deprez (ppe), skriftlig. — (fr) hr. formand, kære kolleger, jeg vil gerne fremsætte en kort kommentar til nogle af larive-betænkningens forslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: