Вы искали: wahlergebnisses (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

wahlergebnisses

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

ermittlung des wahlergebnisses

Датский

stemmeoptælling

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es geht uns nicht nur um eine korrektur des wahlergebnisses.

Датский

det gælder for os ikke kun om at rette valgresultatet.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die europäische union begrüßt die bekanntgabe des vorläufigen wahlergebnisses.

Датский

den europæiske union hilser meddelelsen om det foreløbige resultat af valget velkommen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in den niederlanden bin ich ein system gewohnt, bei dem sich parlamentsfraktionen auf der grundlage des wahlergebnisses bilden.

Датский

i nederlandene er jeg vant til et system, hvor parlamentsgrupper opstår som følge af valgresultatet.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

natürlich halte ich die extreme rechte in frankreich angesichts eines wahlergebnisses von 10,95 % für gefährlich.

Датский

denne idé er af speciel betydning for fællesskabets svagere om råder og primært landbrugsområder.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nach auffassung der eu ist mit der verkündung des amtlichen wahlergebnisses der zeitpunkt gekommen, zu dem alle parteien eine konstruktive haltung einnehmen sollten.

Датский

da de officielle resultater nu foreligger, finder eu, at tiden er inde til, at alle parter indtager en konstruktiv holdning.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die gesetzliche frist für die veröffentlichung des endgültigen wahlergebnisses durch den obersten gerichtshof der republik guinea geht über das datum des 19. juli 2013 hinaus.

Датский

den højeste domstol i republikken guinea har fastsat fristen for offentliggørelse af det endelige valgresultat til efter den 19. juli 2013.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die europäische union sieht der förmlichen bestätigung des wahlergebnisses im anschluss an die ordnungsgemäße bearbeitung sämtlicher beschwerden und anfech­tungen gemäß den souveränen verfahren und der verfassung des irak erwartungsvoll entgegen.

Датский

eu glæder sig endvidere til den formelle godkendelse af valgresultaterne efter den behørige behandling af alle klager og appeller i overensstemmelse med iraks suveræne procedurer og dets forfatning.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der alterspräsident/die alterspräsidentin bis zur bekanntgabe des wahlergebnisses für das neue präsidium, unterstützt von herrn planas puchades, generalsekretär des ausschusses;

Датский

under aldersformandens ledelse bistået af eØsu's generalsekretær, luís planas puchades, indtil afstemningsresultatet vedrørende valg af det nye præsidium er bekendtgjort

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2. der bericht des zuständigen ausschusses stützt sich auf die offizielle mitteilung sämtlicher mitgliedstaaten über die gesamtheit der wahlergebnisse unter genauer angabe der gewählten kandidaten sowie ihrer etwaigen stellvertreter einschließlich ihrer rangfolge aufgrund des wahlergebnisses.

Датский

2. betænkningen fra det kompetente udvalg udarbejdes på grundlag af de officielle meddelelser fra de enkelte medlemsstater om de samlede valgresultater med navnene på de valgte kandidater og på eventuelle suppleanter med angivelse af den rækkefølge, hvori de er valgt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

er bittet göke frerichs, als alters­präsident gemäß artikel 1 der geschäftsordnung den ersten teil der eröffnungssitzung bis zur bekanntgabe des wahlergebnisses für das neue präsidium zu leiten.

Датский

i henhold til forretningsordenens artikel 1 bad han göke frerichs om i egenskab af aldersformand at lede første del af mødet, indtil udfaldet af valget af det nye præsidium var bekendtgjort.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

1990 und 1994 fanden in ungarn freie parlamentswahlen statt; aufgrund des wahlergebnisses von 1994 mußte das konservative ungarische demokratische forum die macht an eine sozialliberale koalition abgeben, was auch unter strikter einhaltung der demokratischen spielregeln geschah.

Датский

europæisk-atlantisk integration er ikke blot en grundlæggende betingelse for men også selve substansen i ungarns sociale og økonomiske omstilling og modernisering. det er et klart og til trækkende perspektiv for det ungarske samfund, som påtager sig byrden ved omstilling.«

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

3. bekräftigt das ersuchen an die zuständigen behörden der mitgliedstaaten, ihm nicht nur die namen der gewählten kandidaten, sondern auch die namen ihrer etwaigen stellvertreter einschließlich ihrer rangfolge aufgrund des wahlergebnisses mitzuteilen;

Датский

3. gentager sin anmodning til de kompetente nationale myndigheder om at meddele europa-parlamentet navnene ikke kun på de valgte kandidater, men også på deres eventuelle suppleanter samt rækkefølgen heraf, således som den fremgår af afstemningen;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(2)mit der ermittlung des wahlergebnisses darf erst begonnenwerden, wenn die wahl in dem mitgliedstaat, dessen wähler innerhalb des in absatz 1 genannten zeitraums als letzte wählen, abgeschlossen ist.

Датский

2.stemmeoptællingen kan først begynde, når stemmeafgivningener afsluttet i den medlemsstat, hvor vælgerne sidst afgiver deresstemme i løbet af den i stk. 1 omhandlede periode.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

12.01.1994 "beamte - ernennung der vertreter des personals in den aufgrund des statuts geschaffenen einrichtungen und den verwaltungsorganen - rechtsvorschriften, die die grundsätze der kollegialität und der verhältnismäßigkeit zu den wahlergebnissen festlegen - pflichten des organs - mangelnder erlaß der geeigneten maßnahmen - zulässigkeit" (vierte kammer)

Датский

"tjenestemænd - udpegelse af repræsentanter for personalet til vedtægtsmæssige og administrative organer - bestemmelser om fastlæggelse af principper om kol· legialitet og om forholdsmæssig fordeling på grundlag af valgresultaterne institutionens forpligtelser - de fornødne foranstaltninger ikke truffet - formaliteten"

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,284,127 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK