Вы искали: wareneinfuhren (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

wareneinfuhren

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

beschleunigung der verfahren für wareneinfuhren;

Датский

forenkling af importprocedurerne,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die wareneinfuhren der gemeinschaft (in mrd ecu)

Датский

ef's import af varer (mia. ecu)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

struktur der außergemeinschaftlichen wareneinfuhren nach produktklassen, in %

Датский

fedevarer, drikkevarer, tobak

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eu-wareneinfuhren aus argentinien 2011: 10,7 mrd.

Датский

eu's vareimport fra argentina i 2011: 10,7 mia.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

geographische struktur der außergemeinschaftlichen wareneinfuhren 1980 und 1990, in %

Датский

geografisk fordeling af importen fra tredjelande i %, 1980 og 1990

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(') durchschnitt der wareneinfuhren und ­ausfuhren. (') erste neun monate.

Датский

(') gennemsnit af vareimport og ­eksport. c) Årets første ni måneder.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wareneinfuhren, 1992-1997 (in millionen dollar und in prozent)

Датский

vareimport, 1992-1997 (i mio. dollars og i procent)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

durchschnittliche wareneinfuhren und -ausfuhren außerhalb der eurozone in % des bip.

Датский

gennemsnit af import og eksport af varer fra/til lande uden for euroområdet, i % af bnp.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

• bankkaution, die für wareneinfuhren zehn millionen lire gefordert wird (italien);

Датский

90/79 vedrørende afgifter på importen af apparater til reprografi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die wareneinfuhren der eu aus Ägypten betreffen vor allem energie, chemikalien und textilwaren und bekleidung.

Датский

eu's import af varer fra egypten består især af energi, kemiske produkter og tøj og tekstilvarer.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser anhang gibt einen Überblick über die wareneinfuhren, die im rahmen von präferenzregelungen in die gemeinschaft gelangen.

Датский

formålet med dette bilag er at give læseren af grønbogen en generel idé om, hvad importen til fællesskabet af varer, der er omfattet af præferencetoldforanstaltninger, repræsenterer.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese fragen stellen sich in einem rechtsstreit zwischen der firma seim und der portugiesischen zollverwaltung über die festsetzung von zöllen für wareneinfuhren.

Датский

samtidig anmodede seim toldforvaltningen i porto om, at sagen måtte blive forelagt kommissionen i overensstemmelse med reglerne i kommissionens forordning (eØf) nr. 1573/80, for at kommissionen kunne tage stilling til selskabets anmodning om at undlade at efteropkræve det fordrede beløb.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die europäische union gewährt im rahmen des gatt und auf der grundlage internationaler abkommen sowie einseitiger maßnahmen für wareneinfuhren aus zahlreichen ländern präferenzielle zollsätze.

Датский

inden for rammerne af gatt-reglerne anvender den europæiske union præferencetold for varer, der indføres fra en lang række lande, enten i henhold til internationale aftaler eller også ensidigt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

betrug kann dann vermutet werden, wenn die wareneinfuhren im rahmen der präferenzregelungen dieses beschlusses den üblichen umfang der ausfuhren des Ülg bei weitem übersteigen.

Датский

der vil være mistanke om svig, hvis importen af varer under de præferenceordninger, der er omhandlet i denne afgørelse, kraftigt overstiger det sædvanlige niveau af eksporten fra det begunstigede olt.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das sind zum einen die auf wareneinfuhren aus drittländern erhobenen zölle und agrarabschöpfungen, die 1997 mit 14 mrd. ecu 17 % der einnahmen ausmachten.

Датский

tolden og landbrugsafgifterne på varer, der importeres til fællesskabet fra tredjelande, beløber sig til 14 mia. ecu (17 %).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der anstieg der wareneinfuhren im jahre 1982 beruhte im wesentlichen auf der ausweitung der inlandsnachfrage nach dauerhaften konsumgütern sowie nach ausrüstungsgütern zur förderung und zum vertrieb des nordseegases und -öls.

Датский

på grund af stigende rentebetalinger til udlandet vil det løbende underskud på betalingsbalancen alligevel blive stort. i 1982 var underskuddet på 21,1 mia dkr og rentebetalingerne løb op i 19,2 mia dkr.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3½ % wachsen könnte, während die weltweiten wareneinfuhren ohne die gemeinschaft mit einer kräftigen zuwachsrate von etwa 8 % jährlich weiter zunehmen könnten.

Датский

3 og 3 1/2% i henholdsvis 1994 og 1995, mens verdensimporten af varer uden for ef fortsat ventes at stige kraftigt med omkring 8% pa arsbasis

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am 1. märz und am 1. oktober eines jeden jahres übermitteln die zuständigen spanischen behörden der kommission einen halbjahresbericht über die wareneinfuhren, für die die zollaussetzungen gemäß artikel 1 gewährt wurden.

Датский

de kompetente spanske myndigheder sender den 1. marts og den 1. oktober hvert år kommissionen en halvårlig rapport om indførslen af varer, for hvilke der er indrømmet toldsuspensioner i overensstemmelse med artikel 1.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der türkei jedoch dürfte das besonders starke binnennachfragewachstum bei den wareneinfuhren für eine reale zunahme um mehr als 15 % sorgen, während die ausfuhren nur um 7 % steigen.

Датский

i tyrkiet ventes den yderst kraftige vækst i den indenlandske efterspørgsel dog at skubbe den reale vareimport i vejret med over 15%, hvorimod eksporten kun skulle stige med 7%.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gesellschaft führte an, dass ihre schwierigkeiten eine folge von mangelnder wettbewerbsfähigkeit wegen der wareneinfuhren von billigherstellern aus entwicklungsländern auf die traditionellen exportmärkte der gesellschaft (insbesondere deutschland und usa) seien.

Датский

virksomheden har anført, at dens vanskeligheder skyldes manglende konkurrencedygtighed som følge af importen af billige produkter fra udviklingslandene til dens traditionelle eksportmarkeder (især tyskland og usa).

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,201,614 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK