Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
was meinst du?
hvad mener du?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
meinst du das ernst?
mener du det alvorligt?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wärst du mit kw 25 einverstanden, oder was meinst du?
er du enig med uge 25, eller hvad synes du?
Последнее обновление: 2021-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-„was für ein geschenk meinst du?“, fragt tom verblüfft.
- hvad er det for en gave? spørger tom overrasket.- en fabelagtig tur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meinst du, daß ich ochsenfleisch essen wolle oder bocksblut trinken?
mon jeg æder tyres kød eller drikker bukkes blod?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meinst du, dass dieser hund in seiner verpackung die umwelt respektiert?
den der hund i den store flotte kasse - er den god for miljøet?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meinst du, daß gott unrecht richte oder der allmächtige das recht verkehre?
mon gud vel bøjer retten, bøjer den almægtige retfærd?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meinst du das gott sein schreien hören wird, wenn die angst über ihn kommt?
hører mon gud hans skrig, når angst kommer over ham?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meinst du das einhorn werde dir dienen und werde bleiben an deiner krippe?
som jeg gav Ørkenen til hjem, den salte steppe til bolig?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meinst du, daß er deine gewalt achte oder gold oder irgend eine stärke oder vermögen?
kan vel dit skrig gøre ende på nøden, eller det at du opbyder al din kraft?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wenn du „frauenzimmer“ sagst, meinst du dann frauen oder die zimmer der frauen?
når du siger "frauenzimmer", mener du så kvinder eller kvindeværelset?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
meinst du nicht, daß etwa ein eisen sei, welches könnte das eisen und erz von mitternacht zerschlagen?
sønderbryder man jern, jern fra norden, og kobber?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so nun der unbeschnittene das gesetz hält, meinst du nicht, daß da der unbeschnittene werde für einen beschnittenen gerechnet?
dersom nu forhuden holder lovens forskrifter, vil da ikke hans forhud blive regnet som omskærelse?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
40:28 meinst du, daß er einen bund mit dir machen werde, daß du ihn immer zum knecht habest?
hvem har trukket dens klædning af, trængt ind i dens dobbelte panser?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
willst du vor zorn bersten? meinst du, daß um deinetwillen die erde verlassen werde und der fels von seinem ort versetzt werde?
du, som i vrede sønderslider din sjæl, skal for din skyld jorden blive øde og klippen flyttes fra sit sted?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meinst du, es sei noch rat und macht, zu streiten? worauf verläßt du dich denn, daß du mir abtrünnig geworden bist?
du mener vel, at et blot og bart ord er det samme som plan og styrke i krig? og til hvem sætter du egentlig din lid, siden du gør oprør imod mig?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meinst du, dem allmächtigen liege daran, daß du gerecht seist? was hilft's ihm, wenn deine wege ohne tadel sind?
har den almægtige godt af din retfærd, vinding af, at din vandel er ret?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daß du nahmst deine söhne und töchter, die du mir geboren hattest, und opfertest sie denselben zu fressen. meinst du denn, daß es eine geringes sei um deine hurerei,
og du tog dine sønner og døtre, som du havde født mig, og slagtede dem til føde for dem. var det ikke nok med din bolen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meinst du, du seist besser denn die stadt no-amon, die da lag an den wassern und ringsumher wasser hatte, deren mauern und feste war das meer?
mon du er bedre end no-amon, der lå ved strømme, omgivet af vand som bolværk, med vand til mur?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da sprach der herr zu abraham: warum lacht sara und spricht: meinst du, das es wahr sei, daß ich noch gebären werde, so ich doch alt bin?
da sagde herren til abraham: "hvorfor ler sara og tænker: skulde jeg virkelig føde en søn. nu jeg er gammel?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование