Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wie viel kostet die gap den steuerzahler?
hvor meget betaler skatteborgerne til den fælles landbrugspolitik?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wie viel kostet ein standardsystem?
hvad koster et almindeligt system?
Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 1
Качество:
wie viel kostet diese krawatte?
hvad koster det slips?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
was kostet die erweiterung?
hvad koster udvidelsen?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 4
Качество:
wie viel kostet es die neuen mitgliedstaaten, das eu-umweltrecht einzuhalten?
hvor meget koster det de nye medlemsstater at komme i overensstemmelse med eu's miljølovgivning?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
daher kostet die suche zeit und geld.
derfor koster søgning megen tid og mange pen ge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j wieviel kostet die gründung des unternehmens?
hvor stort et beløb skal jeg bruge til at drive virksomheden det første år?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jetzt kostet die entsorgung £ 75 pro tonne.
nu koster det 75 engelske pund pr. ton at få dem bortskaffet.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
was kostet die mehrsprachigkeit in den eu-institutionen?
hvor meget koster flersprogethed i eu-institutionerne?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
für haushalte und gemeinnützige einrichtungen kostet die anlage etwa
udbredt brug i den offentlige sektor, eksempelvis på skoler, kunne have en betydelige ekt på co
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese form des betrugs kostet die eu jährlich milliarden.
bedrageri af denne art koster hvert år eu milliarder.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
es kostet die wirtschaft und vor allem die kmu viel geld und zeit.
forbrugere, som ikke længere vil lade deres sko reparere på grund af for høje omkostninger, køber engangssko fra kina. det går jeg ikke ind for.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im durchschnitt kostet die untersuchungshaft im monat rund 3 000 eur pro person.
det koster i gennemsnit ca. 3 000 eur at holde en person fængslet i en måned.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
diese art des betrugs kostet die mitgliedstaaten jedes jahr mehrere milliarden euro.
denne form for svig koster hvert år medlemsstaterne milliarder af euro.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
im vereinigten königreich kostet die tiermehlentsorgung auf deponien zur zeit 37 eur je tonne.
i uk opkræves der 37 eur/t kød- og benmel for deponering.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ein importstopp kostet die eg 60 000 arbeitsplätze, also will die kommission keinen importstopp.
til det ærede medlem fru ewing bemærker jeg i min replik — ligesom jeg allerede har anført i indledningen — at affald ifølge de aktuelle forslag skal sendes tilbage til oprindelseslandet. de igangværende geologiske prospekteringer har ingen forbindelse med disse forslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vergessen wir nicht, daß ein arbeitsloser viermal so viel kostet wie ein erwerbstätiger landwirt.
jeg skal dog til slut understrege, at kommissionens forslag om en gennemsnitlig prisforhøjelse på 5,5 % — eller 4,4 % hvis virkningen af medansvarsafgiften fratrækkes — i deres helhed er blevet positivt modtaget i budgetudvalget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dasselbe gilt für eine flasche coca-cola, die in dänemark doppelt so viel kostet wie in deutschland.
på samme måde er en coca-cola dobbelt så dyr i danmark som i tyskland.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die produkte sind so klein, daß es.nicht viel kostet, sie in alle teile der welt zu versenden.
så disse bestræbelser, der er styrket af er klæringen, bevares.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich darfauch daran erinnern, liebe kolleginnen und kollegen, daß die gmo für wein die europäische union nicht viel kostet.
endelig må man med hensyn til de regionale programmer, prav, anerkende produktionsregioneme og ikke de tilfældige grænser, som de administrative regioner udgør.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: