Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
.wie wäre es mit einem lied ...?
.og hvad med en sang...?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wie wäre es mit einem strandspaziergang?
hvad med en spadseretur på stranden?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wir haben es mit einem
navnlig vil arbejdsgivere måske vælge at
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
geht es mit einem werbeverbot?
skal der være forbud mod reklamer? det drejer sig om et produkt, som det er tilladt at fremstille, som staten tjener penge på, mange penge, og som med sikkerhed berøver menneskene en god del af deres liv. men dette produkt er jo egendig et narkotikum!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch in dieser hinsicht haben wir es mit einem guten bericht zu tun.
også i disse spørgsmål er der grund til at sætte pris på betænkningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
also muß mit einem guten dialog eine lösung gefunden werden.
det ønskede jeg at sige her i aften, og det holder jeg fast ved.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte dem be richterstatter mit einem guten rat zur seite stehen.
der findes et wallisisk ordsprog, hr. spinelli: lad den, der gerne vil være leder, først være en bro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nur mit einem guten haushaltsplan guter gestaltung kann man gute politik machen.
ofte ser det ud, som om fællesskabet giver med den ene hånd og umiddelbart efter tager med den anden hånd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich kann mich daher mit einem guten gefühl dem thema der charta der grundrechte widmen.
jeg kan derfor hellige mig emnet om chartret om grundlæggende rettigheder med en god fornemmelse.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
es wäre schön, wenn die europäische union auf dieser konferenz mit einem guten stück effektiver politik aufwarten könnte.
det ville være flot, hvis den europæiske union her kunne fremlægge en virkelig ef fektiv politik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bei größeren gesellschaften mit einem guten geschäft in der umweltversicherung liegen die prämien vergleichsweise niedriger.
priserne for større virksomheder, der kan udvise gode miljøpræstationer, er forholdsmæssigt lavere.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in dieser ausgewogeneren und reicheren gesellschaft konnte dann der wohl fahrtsstaat mit einem guten sozialen netz entstehen.
den faglige kunnen og viden og den arbejdspladserfaring, som disse uddannelser sikrer, vil fortsat være værdifuld for den enkelte og nødvendig for samfundet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
welches sind die wichtigsten politischen herausforderungen in zusammenhang mit einem guten bildungsangebot für kinder mit migrationshintergrund?
hvilke centrale politiske udfordringer er forbundet med god undervisning af børn med indvandrerbaggrund?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
6.2.1 der ausschuss kann selbst mit einem guten beispiel für eine erfolgreiche freiwillige maßnahme aufwarten.
6.2.1 et godt eksempel på en vellykket frivillig indsats kan eØsu selv opvise.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nun, es ist essenszeit, frau präsidentin. wie hätte ich meine ausführungen besser abschließen können als mit einem" guten appetit!"?
nu er det jo frokosttid, fru formand, så kunne jeg slutte af på en bedre måde end med dette" velbekomme!"?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
prüfen sie das verbindungskabel, stellen sie sicher, dass es in einem guten zustand ist und testen sie es mit anderen anwendungen.
tjek forbindelseskablet. sørg for at det er i god stand og test det med andre programmer.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
es ist eine illusion von traumtänzern, den krieg stoppen zu können, und ich warne eindringlich davor, eine schlechte waffenruhe mit einem guten frieden zu ver wechseln.
det er en illusion hos drømmere, at krigen kan standses, og jeg advarer indtrængende mod at for veksle en dårlig våbenhvile med en god fred.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
junge frauen oder frauen in den mittleren jahren mit einem guten bildungsstand suchen fünfmal eher arbeit außerhalb des landwirtschaftlichen betriebes als frauen mit geringerer bildung.
veluddannede yngre eller midaldrende kvinder er fem gange så tilbøjelige til at tage arbejde uden for gården som mindre uddannede kvinder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
stellen sie sich einmal ein leben vor ohne die wonne, es sich mit einem guten gedichtbändchen gemütlich zu machen, ein vergnügen, das wohl die meisten meiner kollegen hier teilen dürften.
forestil dem et liv uden den glæde, man kan have af at sætte sig godt til rette med en lille fin digtsamling, en fornøjelse, som jeg er sikker på, at de fleste af mine kolleger her deler med mig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das allgemein gute funktionieren des systems der beschaffung von verteidigungsgütern – durch das electronic bulletin board, mit einem guten maß an transparenz für die teilnehmenden mitgliedstaaten.
den generelt effektivt fungerende ordning for offentlige indkøb på forsvarsområdet, der fungerer ved hjælp af den elektroniske opslagstavle med betydelig gennemsigtighed blandt de deltagende medlemsstater.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: