Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hast du das gehört?
har du hørt det?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hast du das buch bestellt?
har du bestilt bogen?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hast du das fenster offengelassen?
lod du vinduet stå åbent?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hast du das im internet gefunden.
har du fundet det på internettet?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hast du das in meiner größe?
har du den her i min størrelse?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hast du das brüllen der löwen gehört?
hørte du brølet fra løverne?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wenn du hunger hast, kannst du das brot essen.
hvis du er sulten, så kan du spise brødet.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
der ipod touch und du - das ist eine komplette filmcrew.
med ipod touch behøver du ikke andre end dig selv på filmholdet.
Последнее обновление: 2011-02-26
Частота использования: 1
Качество:
diesen sollst du das land austeilen zum erbe nach der zahl der namen.
til dem skal landet udskiftes til arv og eje efter de optalte navne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und wenn du dich verschätzt und die hinterreifen ihren halt verlieren, spürst du das auch.
hvis du fejlbedømmer svinget og baghjulene mister vejgrebet, får du det at føle.
Последнее обновление: 2011-02-05
Частота использования: 6
Качество:
mit den zehn programmierbaren tasten kannst du das lenkrad an deine spielweise anpassen.*
der er 10 programmerbare knapper på rattet, så du kan tilpasse det sådan at sejren bliver din.*
Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 1
Качество:
wenn du gehst, wird die hälfte meiner welt zu grunde gehen. begreifst du das?"
hvis du forlader mig, så er det halvdelen af min verden, som forsvinder, er du klar over det?"
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dank der gummigriffflächen, die das lenkrad vollständig umhüllen, hast du das steuer sicher und komfortabel im griff.
du får et bedre og mere komfortabelt greb om rattet da det har gummibelægning hele vejen rundt.
Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 1
Качество:
ein softwareentwicklungskit , mit dem du das lcd gamepanel™ deiner tastatur für jedes spiel beliebig anpassen kannst.
et sdk (program til softwareudviklere) som du kan bruge til at programmere gamepanel™-displayet på g-seriens tastaturer til de forskellige spil sådan som du vil have det.
Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 15
Качество:
früher in frankreich bist du immer in denwald gegangen zumblumen pflücken und hast selbst sträuße gebunden, weißt du das noch?
du kunne ellers godt lide at gå i skoven og samle buketter selv, kan du huske det, dengang i frankrig?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
du sollst nicht zum pfande nehmen den unteren und den oberen mühlstein; denn damit hättest du das leben zum pfand genommen.
man må ikke tage en håndkværn i pant, heller ikke den øverste møllesten; thi det var at tage livet selv i pant.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der volks mund sagt bei dieser gelegenheit in den niederlanden: „wenn du das sagst, gelüstet dich wohl nach mehr!"
det tyrkiske folks dramatiske situation står på dagsordenen, og vi må ikke lade europas stjerne dale ved at prøve at overse dette!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und sprach: wes tochter bist du? das sage mir doch. haben wir raum in deines vaters hause, zu beherbergen?
og han sagde til hende: "sig mig, hvis datter du er! er der plads til os i din faders hus for natten?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er sagte: „ immer wenn du mich kritisierst, dann schreibst du das in die zeitung, wenn du mich lobst, rufst du mich an.
han sagde:" når du kritiserer mig, skriver du det altid i avisen, når du roser mig, ringer du til mig.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zuerst exportierst du das projekt in einer von drei größen: mittel (640 x 360), groß (960 x 540) oder hd (1280 x 720).
du skal først eksportere projektet i en af tre størrelser. medium (640 x 360), stor (960 x 540) eller hd (1280 x 720).
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 3
Качество: