Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zinsbesteuerung - auskunftserteilung (standardformular)
beskatning af renteindtægter - udveksling af oplysninger (standardformat)
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
zinsbesteuerung - auskunftserteilung (standardformular) i
beskatning af renteindtægter - udveksling af oplysninger (standardformat) i
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
auch bei der zinsbesteuerung zeichnet sich mittlerweile eine lösung ab.
også inden for rentebeskatningen begynder der at vise sig en løsning.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
zinsbesteuerung ohne grenzen agobert duck nimmt jeden morgen ein erfrischendes bad in sei
demonstrerende landmænd foran europa-parlamentet i strasbourg
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es gibt zwei möglichkeiten, dies zu erreichen. einmal durch die harmonisierung der zinsbesteuerung und die
fællesskabet skal endvidere indføre en dynamik, der gør det muligt for de svageste økonomier at nå op på siden af de andre; sker
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich kann darauf verweisen, dass wir eine einigung zu einer richtlinie über die zinsbesteuerung gefunden haben.
jeg erindrer om, at vi er nået til enighed om et direktiv om beskatning af renteindtægter.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
der adr unterstützt auch eine mindestharmonisierung der zinsbesteuerung sowie die abschaffung von quellensteuern auf zinsen und lizenzgebühren zwischen konzerngesellschaften.
- nye tjenesteydelsesområder og informations- og kommunikationsteknologi kræver større fleksibilitet, ansvarsbevidsthed og personlig tilpasningsevne i erhvervsuddannelsessystemerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der ausschuss unterstützt auch eine mindestharmonisierung der zinsbesteuerung sowie die abschaffung von quellensteuern auf zinsen und lizenzgebühren zwischen konzern gesellschaften.
det tager an erkendende de konklusioner, kommissionen hidtil har draget af evalueringen af slim-initiativet, til efterretning, men mener dog, at forslagene ikke er tilstrækkelige til at sikre, at slim-processen for løber hurtigt og effektivt i fremtiden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die zinsbesteuerung wird von vielen unserer mitbürger eher abgelehnt, da sie den eindruck haben, zweimal besteuert zu werden.
en skat på opsparing er ilde set af mange af vores medborgere, fordi de føler, at de bliver beskattet to gange.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
damit könnten diese verbesserungen bei der zinsbesteuerung möglichst rasch anderen steuergebieten nahegelegt werden, die die gleichen oder entsprechende maßnahmen anwenden.
dette vil sikre, at disse forbedringer af rentebeskatningsordningerne så hurtigt som muligt vil kunne finde anvendelse over for andre jurisdiktioner, der anvender samme eller tilsvarende foranstaltninger.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die einschränkung der steuerhinterziehung ist zugleich ein beitrag zur finanzierung einer entlastung der arbeit in denjenigen staaten, aus denen sparanlagen und damit die bemessungsgrundlage für die zinsbesteuerung abfließen.
ved at bekæmpe svig bidrager man samtidig til at finansiere en lempelse af arbejdskraftbeskatningen i lande, som oplever en udstrømning af opsparing og dermed en udhuling af beskatningsgrundlaget for renteindtægter.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auch bei der zinsbesteuerung zeichnet sich mittlerweile eine lösung ab. weiterhin auf der tagesordnung bleibt die umstellung vom bestimmungsland- auf das ursprungslandprinzip bei der mehr wertsteuer.
kom missionen er enig i denne indfaldsvinkel, men som trak taternes vogter må vi alligevel sige til dem, at det ikke er muligt at gå ud over bestemmelserne i traktaten og navn lig ikke ud over anvendelsesområdet for artikel 105, stk. 4.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
befreiung von der quellensteuer auf zinsen in bagatellfällen zwar schlägt die kommission harmonisierungsmaßnahmen im bereich der zinsbesteuerung vor, beabsichtigt je doch keinesfalls, das gesamte system der zinsbesteuerung zu harmonisieren oder auf die einkommensteuerregelung einfluß zu nehmen.
fritagelse for beskatning af mindre renteindtægter: ved at foreslå foranstaltninger til har monisering af beskatning af opsparing har kommissionen ingenlunde til hen sigt at harmonisere beskatningen af opsparing som helhed eller gribe ind i indtægtsbeskatn ingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission schlägt in ihrer mitteilung vor, die arbeiten in bezug auf die Überarbeitung der richtlinien über die zusammenarbeit der verwaltungsbehörden der mitgliedstaaten, über die gegenseitige amtshilfe bei der steuerbeitreibung und über die zinsbesteuerung zügig durchzuführen und der beseitigung schädlicher steuerpraktiken weiterhin priorität einzuräumen.
i sin meddelelse foreslår kommissionen, at man fremskynder gennemgangen af direktiverne om administrativt samarbejde mellem medlemsstaterne, om gensidig bistand i forbindelse med inddrivelse af skattefordringer og om beskatning af renter på opsparing, idet der fortsat skal lægges vægt på bekæmpelse af skadelig praksis på skatteområdet.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
(1) die zuständigen behörden des fürstentums monaco und der mitgliedstaaten der europäischen gemeinschaft tauschen auskünfte über handlungen aus, die nach den rechtsvorschriften des ersuchten staates als steuerbetrug im bereich der zinsbesteuerung gelten.
1. de kompetente myndigheder i fyrstendømmet monaco og det europæiske fællesskabs medlemsstater udveksler informationer om adfærd, der i henhold til lovgivningen i den stat, som anmodningen er rettet til, udgør skattesvig i forbindelse med beskatning af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1. die verhandlungen über die zinsbesteuerung seien abgeschlossen worden, 2. bei der sozialagenda habe man in einer konzertierung mit den sozialparmem wichtige fortschritte gemacht und 3. man sei, was die europäische aktiengesellschaft angehe, vorangekommen.
derfor opfordres udvalget om konstitutionelle anliggender til at vurdere traktatudkastet med henblik på at konstatere, hvorvidt et udvidet eu kan fungere på gennemsigtig, demokratisk og effektiv vis på grundlag af den nye traktat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(1) ziel dieses abkommens zwischen der gemeinschaft und san marino ist die festigung und ausweitung der bestehenden engen beziehungen zwischen den beiden vertragsparteien durch die festlegung von maßnahmen, die denen der richtlinie 2003/48/eg des rates vom 3. juni 2003 über die zinsbesteuerung natürlicher personen, die wirtschaftlicher eigentümer der zinserträge sind und ihren steuerlichen wohnsitz in einem mitgliedstaat der europäischen gemeinschaft haben.
1. formålet med denne aftale mellem fællesskabet og san marino er at befæste og udbygge de eksisterende nære forbindelser mellem de kontraherende to parter ved at fastlægge foranstaltninger svarende til dem, der er fastlagt i rådets direktiv 2003/48/ef af 3. juni 2003 om beskatning af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger, som udbetales til retmæssige ejere, der er fysiske personer med skattemæssig bopæl i en medlemsstat i det europæiske fællesskab, i det følgende benævnt "direktivet".
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование