Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gleichzeitig lief ein kontinuierlicher beratungsprozess mit den wichtigsten berufs- und zivilorganisationen.
samtidig afholdtes der løbende høringer med de vigtigste faglige og civile organisationer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
berichten bestimmter zivilorganisationen zufolge handelt es sich bei 80% der kinder, denen lernschwierigkeiten bescheinigt werden, um roma.
det fremgår af rapporter udarbejdet af visse civilorganisationer, at 80% af de børn, der anses for at have indlæringsvanskeligheder, er romaer.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
deshalb, herr kommissar, werde ich ihnen ein schreiben von abgeordneten des europäischen parlaments überreichen sowie symbolisch einige der tausende von schreiben von bürgern und zivilorganisationen in transsilvanien.
derfor ønsker jeg nu at overrække dem, hr. kommissær, et brev fra medlemmerne af europa-parlamentet, og, som en symbolsk handling, nogle få af de tusindvis af breve stilet til dem fra borgere og civile organisationer i transsilvanien.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ausländer ohne ständigen wohnsitz in russland verlieren das recht, zivilorganisationen zu gründen, sowie das recht auf wahrnehmung eines amtes bzw. auf mitgliedschaft in derartigen organisationen.
udlændinge, der ikke har permanent opholdstilladelse i rusland, vil miste retten til at danne civile organisationer samt retten til at sidde i bestyrelsen for eller være medlemmer af sådanne organisationer.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: