Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
irland muss die rechtswidrige beihilfe nun zurückfordern.
irland skal nu sørge for, at den ulovlige støtte betales tilbage.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
spanien muss die unvereinbaren beihilfen mit zinsenvom empfänger zurückfordern.
kommissionen havde den 11. november 2002 besluttet ikke at rejse indsigelse over forden britiske redningsstøtte (3).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
müssen die mitgliedstaaten rechtswidrig gewährte prämien immer zurückfordern?
er medlemsstaterne forpligtet til altid at kræve tilbagebetaling af denatureringspræmier, som er ydet uretmæssigt?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dazu kann er den gesamten gemeinschaftsbeitrag oder einen teil davon zurückfordern.
de korrektioner, som medlemsstaterne foretager, består i inddrivelse af hele eller en del af fællesskabets bidrag.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wettbewerb daß die spanische regierung die geleisteten beihilfen daher zurückfordern müsse.
europa-parlamentet og det Økonomiske og sociale udvalg, den syttende beretning om den europæiske socialfonds aktiviteter (for regnskabsåret 1988).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
frankreich muss die in artikel 2 absatz 1 genannten beihilfen vom empfänger zurückfordern.
frankrig tilbagesøger den i artikel 2, stk. 1, nævnte støtte fra støttemodtageren.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
die steuerbehörden werden ihrerseits den unterschied in der besteuerung von der betroffenen einrichtung zurückfordern.
skattemyndighederne vil derefter kræve tilbagebetaling af beskatningsdifferencen fra den berørte institution.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
die behörde kann die kosten im einklang mit den nationalen regelungen von betreffenden wirtschaftsteilnehmern zurückfordern.
myndighederne kan efter nationale regler kraeve udgifterne afholdt af de involverede parter.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
spa nien wird den gesamtbetrag der gewährten bei hilfe berechnen und im rahmen des möglichen zurückfordern müssen.
den behandler også udviklingen på miljøområdet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ist jedoch die abrechnung niedriger als die vorerwähnte vorauszahlung, so kann der reeder die differenz zurückfordern.
hus opgorclscn udviser et belob, der er lavere end forudbetalingen, fír rederen dog ikke forskellen podtgiort.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daher ordnete die kommission an, dass griechenland die nach dem 14. august 1998gewährten beihilfen zurückfordern muss.
kommissionen harderfor anmodet grækenland om at søge den støtte, der er udbetalt efter den 14. august 1998,tilbagebetalt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denn brandt italia war der meinung, dass der italienische staat die unzulässige beihilfe von dem eigentlichen begünstigten zurückfordern müsse.
brandt italia mente nemlig, at den italienske stat skulle tilbagesøge den ulovlige støtte hos den reelle modtager.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
- 13 gezahlt hat, oder es kann den zuviel gezahlten betrag zurückfordern, um die differenz wiederzuerlangen."
- 13 - krav på efter de gældende satser, hvis der havde været opgivet samme askeindhold i betalingsangivelsen som i det senere, faktisk eksporterede mel - hvori askeindholdet udgjorde mellem 521 og 500 mg/100 g - er eksportøren, såfremt den fastsatte minimumsforhøjelse er blevet anvendt, forpligtet til at tilbagebetale det beløb, som er fastsat i artikel 10, stk. 4, litra c), i forordning nr. 798/80, som ændret ved forordning nr. 3445/80.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gibt dieser keine zufrieden stellende antwort, so kann die kommission den restbetrag der finanziellen unterstützung streichen und bereits gezahlte gelder zurückfordern.
hvis modtageren ikke giver en tilfredsstillende begrundelse, kan kommissionen annullere resten af støtten og kræve tidligere udbetalte beløb tilbagebetalt.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
es sollen strengere und raschere maßnahmen getroffen werden, um zahlungen auszusetzen oder beträge zurückfordern, wenn die mitgliedstaaten ihren verpflichtungen nicht nachkommen.
at træffe skrappere og hurtigere foranstaltninger til at standse udbetalingerne eller kræve pengene betalt tilbage, hvis de pågældende medlemsstater ikke lever op til deres forpligtelser.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
da die maßnahme ohne vorherige anmeldung bei der kommission durchgeführt wurde und mit den regeln für staatliche beihilfen unvereinbar ist, müssen die schwedischen behörden die beihilfe vom empfänger zurückfordern.
da støtteforanstaltningen blev gennemført uden forudgående anmeldelse til kommissionen og er uforenelig med statsstøttereglerne, er de svenske myndigheder forpligtet til at tilbagesøge støtten fra modtageren.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
die kommission kann, nachdem sie den betreffenden mitgliedstaaten gelegenheit zur anhörung gegeben hat, die finanzielle unterstützung der gemeinschaft aussetzen und/oder zurückfordern, wenn
kommissionen kan efter at have givet de pågældende medlemsstater mulighed for at fremsætte deres bemærkninger suspendere fællesskabets finansielle støtte og/eller kræve den tilbagebetalt under følgende omstændigheder:
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
(134) wenn diese bedingungen nicht erfüllt werden, muss spanien die in der vorhergehenden erwägung bezeichneten beihilfen in ihrer gesamtheit zurückfordern.
(134) opfyldes disse betingelser ikke, skal spanien kræve den tilsvarende støtte, der er nævnt i ovenstående betragtning, tilbagetalt i sin helhed.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
außerdem kann die kommission nachträglich gelder zurückfordern, wenn ihre prüfungen ergeben, dass die verwaltung und die kontrollen der mitgliedstaaten keine ordnungsgemäße verwendung der eu-mittel gewährleisten.
kommissionen har beføjelse til at kræve tilbagebetaling bagud, hvis revisionen viser, at medlemsstatens forvaltning eller kontrol ikke er god nok til at sikre, at eu's midler bliver brugt korrekt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wird fanggerät geborgen, dessen verlust der kapitän nicht gemeldet hat, so kann der mitgliedstaat, der das gerät geborgen hat, die kosten von dem kapitän des schiffs zurückfordern, der das gerät verloren hat.
bjerges redskaber, der ikke er rapporteret som tabt af fartøjsføreren, kan den medlemsstat, som har bjerget redskaberne, inddrive omkostningerne hos føreren for det fartøj, der har tabt redskaberne.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: