Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich erinnere daran, daß wir vorschläge zur höhe der tagegelder, zur höhe der kilometergelder, zur auslagenerstattung bei reisen und zur auslagenerstattung bei zwischenreisen gemacht haben.
jeg minder om, at vi, med henblik på os selv, har fremsat forslag om diæternes størrelse, kørepengenes størrelse, om betingelserne for godtgørelse af rejser og betingelserne for godtgørelse af de mellemliggende rejser.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
herr präsident! ich möchte sie fragen, ob es zutreffend ist, daß vom präsidium beschlossen wurde, aus uns volksvertretern verwaltungsbuchhalter zu machen und künftig über die von uns gefahrenen kilometer, unsere fahrkarten, unsere aus verschiedenen anlässen erfolgenden besuche, unsere zwischenreisen regelmäßig buch zu führen.
hr. formand, jeg vil spørge, om det er rigtigt, at præsidiet har truffet en beslutning om at gøre os til bogholdere for administrationen i stedet for folkets repræsentanter, og at vi fremover skal føre et bogholderi over kørte kilometer, togkort, besøg i diverse etablissementer og vores udflugter.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: