Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ihre füße sind eilend, blut zu vergießen;
langkah mereka cepat kalau hendak menyiksa dan membunuh orang
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn ihr füße laufen zum bösen und eilen, blut zu vergießen.
mereka tidak dapat tinggal diam kalau belum berbuat jahat. mereka ingin cepat-cepat membunuh
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siehe, die fürsten in israel, ein jeglicher ist mächtig bei dir, blut zu vergießen.
semua pemimpin israel mengandalkan kekuatannya sendiri dan melakukan pembunuhan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und es wird fast alles mit blut gereinigt nach dem gesetz; und ohne blut vergießen geschieht keine vergebung.
memang menurut hukum agama yahudi, hampir segala sesuatu disucikan dengan darah; dan dosa hanya bisa diampuni kalau ada penumpahan darah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ihre fürsten sind darin wie die reißenden wölfe, blut zu vergießen und seelen umzubringen um ihres geizes willen.
pejabat-pejabat pemerintahnya seperti serigala yang merobek-robek mangsanya. mereka melakukan pembunuhan hanya untuk mencari untung
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber deine augen und dein herz stehen nicht also, sondern auf deinen geiz, auf unschuldig blut zu vergießen, zu freveln und unterzustoßen.
tapi engkau, yoyakim, lain. engkau hanya mencari keuntungan pribadi. engkau membunuh orang yang tak bersalah, dan menindas rakyatmu dengan kejam
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
auch wenn sie hören, was dem gesandten hinabgesandt wurde, siehst du ihre augen tränen über das vergießen, was sie von der wahrheit erkannt haben.
(dan apabila mereka mendengarkan apa yang diturunkan kepada rasul) yaitu sebagian dari alquran (kamu lihat mata mereka mencucurkan air mata disebabkan kebenaran alquran yang telah mereka ketahui dari kitab-kitab mereka sendiri, seraya berkata, "ya tuhan kami!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und als wir eure verpflichtung entgegennahmen: «ihr sollt nicht gegenseitig euer blut vergießen und nicht einander aus euren wohnstätten vertreiben.»
(dan ingatlah ketika kami menerima perjanjian pula darimu) dan firman kami, ("kamu tidak akan menumpahkan darahmu) artinya mengalirkannya dengan berbunuhan sesamamu (dan tidak akan mengeluarkan dirimu dari kampung halamanmu) dari negerimu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ihre füße laufen zum bösen, und sie sind schnell, unschuldig blut zu vergießen; ihre gedanken sind unrecht, ihr weg ist eitel verderben und schaden;
kamu terus-menerus merencanakan yang jahat, dan ingin segera melaksanakannya. tanpa ragu-ragu kamu membunuh orang yang tak bersalah. ke mana saja kamu pergi, kamu meninggalkan keruntuhan dan kebinasaan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sie nehmen geschenke, auf daß sie blut vergießen; sie wuchern und nehmen zins voneinander und treiben ihren geiz wider ihren nächsten und tun einander gewalt und vergessen mein also, spricht der herr herr.
ada juga yang menjadi pembunuh bayaran, lintah darat dan pemeras orang-orang sebangsanya. mereka semua telah melupakan aku. aku tuhan yang mahatinggi telah berbicara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und als wir mit euch einen bund schlossen: "ihr sollt weder euer blut vergießen noch euch gegenseitig aus euren häusern vertreiben", habt ihr es dann zugesagt und es bezeugt.
dan (ingatlah), ketika kami mengambil janji dari kamu (yaitu): kamu tidak akan menumpahkan darahmu (membunuh orang), dan kamu tidak akan mengusir dirimu (saudaramu sebangsa) dari kampung halamanmu, kemudian kamu berikrar (akan memenuhinya) sedang kamu mempersaksikannya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und als wir eure verpflichtung entgegennahmen: «ihr sollt nicht gegenseitig euer blut vergießen und nicht einander aus euren wohnstätten vertreiben.» da habt ihr sie bekräftigt, indem ihr dies bezeugt habt.
dan (ingatlah), ketika kami mengambil janji dari kamu (yaitu): kamu tidak akan menumpahkan darahmu (membunuh orang), dan kamu tidak akan mengusir dirimu (saudaramu sebangsa) dari kampung halamanmu, kemudian kamu berikrar (akan memenuhinya) sedang kamu mempersaksikannya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество: