Вы искали: akkreditieren (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

akkreditieren

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

system zu akkreditieren

Испанский

sistema de acreditación

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der grundlage eines zuverlässigen systems zu akkreditieren.

Испанский

esta solución consiste en reconocer competencias parciales, a partir de un sistema de acreditación fiable.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wer sollte weiterbildungsmaßnahmen und -programme formal akkreditieren?

Испанский

¿quién debería acreditar fonnalmente los cursos o programas?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

en 45003: allgemeine kriterien für stellen, die prüflaboratorien akkreditieren

Испанский

criterios generales para los organismos de acreditación de laboratorios.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die akkreditierungsstelle kann einzelpersonen, organisationen oder beide als umweltgutachter akkreditieren.

Испанский

los organismos de acreditación pueden optar por acreditar como verificadores medioambientales a personas físicas, organizaciones o ambas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der rat fordert israel dazu auf, die mission ohne verzögerungen zu akkreditieren.

Испанский

el consejo insta a israel a facilitar la acreditación de la misión lo antes posible.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

er ist befugt, testlabors, eichlabors, zertifizierungsämter und inspektoren zu akkreditieren.

Испанский

transportes: en la reciente reestructuración del gobierno, algunas responsabilidades secundarias en el ámbito de la gestión de los recursos hidráulicos fueron transferidas al ministerio de agricultura y desarrollo rural.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

en 45003 über „allgemeine kriterien für stellen, die prüflaboratorien akkreditieren“

Испанский

en 45003 «sistemas de acreditación de laboratorios de ensayo y calibración.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die für die meldung zuständigen behörden sollten diese stellen daher nach möglichkeit akkreditieren.

Испанский

los estados miembros podrán poner en duda que un organismo notificado cumple sus obligaciones correctamente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

darüber hinaus wird vorgeschlagen, dass mitgliedstaaten eine qualifizierte stelle gemeinsam akkreditieren können.

Испанский

también se propone que los estados miembros puedan acreditar a un organismo cualificado de manera conjunta.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es wird beabsichtigt, alle konformitätsbewertungsstellen im regulierten bereich nach internationalen und europäischen anforderungen zu akkreditieren.

Испанский

está previsto que todos los organismos de evaluación de la conformidad estén certificados con arreglo a los requisitos internacionales y europeos.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gremien und organisationen gemäß artikel 18 im hinblick auf die ausstellung von sachkundenachweisen zu akkreditieren;

Испанский

acreditar órganos y entidades para la emisión de los certificados de competencia previstos en el artículo 18;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der rat erwartet deshalb, dass israel sich konstruktiv dafür einsetzt, die mission ohne weitere verzögerungen zu akkreditieren.

Испанский

a tal fin, el consejo espera que israel se comprometa constructivamente a proporcionar en breve una acreditación a la misión.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ein erster schritt könnte darin bestehen, die delegation der kommission in georgien auch in den beiden anderen republiken zu akkreditieren.

Испанский

podría darse un primer paso y acreditar la delegación de la comisión en georgia también ante las otras dos repúblicas.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es ist nicht aufgabe der kommission, gemeldete stellen zu akkreditieren oder deren technische kompetenz systematisch zum zeitpunkt der meldung zu überprüfen.

Испанский

el objetivo de la subcontratación dependerá también del contenido de la not¡f icación: sólo podrán subcontratarse tareas técnicas estrictamente limitadas y detalladamente descritas, por ejemplo, ensayos, exámenes, comparaciones y auditorias de sistemas de calidad que podrán realizarse, si fuera necesario, con la participación del organismo notificado en la primera auditoría y en las posteriores.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das referenzzentrum soll neue betäubungsverfahren bzw. betäubungsgeräte und neue schlachthöfe wissenschaftlich beurteilen sowie einrichtungen akkreditieren, die sachkundenachweise im hinblick auf den tierschutz ausstellen.

Испанский

el centro ofrecerá asesoramiento científico sobre nuevos métodos/equipos de aturdimiento y mataderos de nueva construcción, y acreditará organismos que expedirán certificados de competencia sobre bienestar animal.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese systeme sollten die entwicklung bester praktiken durch zertifizierungsdiensteanbieter fördern. zertifizierungsdiensteanbietern sollte es freistehen, sich akkreditieren zu lassen und akkreditierungssysteme zu nutzen.

Испанский

dichos sistemas deben fomentar la adopción de las mejores prácticas por parte de los proveedores de servicios de certificación; debe darse a los proveedores de servicios de certificación libertad para adherirse a dichos sistemas de acreditación y disfrutar de sus ventajas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

da die gewährung der diplomatischen immunität grund satzfragen beinhaltete, verlangte die israelische regierung, daß wir zu diesem zweck ein mitglied unserer delegation in tel aviv abstellen und akkreditieren.

Испанский

como la concesión de inmunidad diplomática implicaba cuestiones de principio, el gobier­no israelí pretendía que destacáramos y acreditáramos para ello a un funcionario de nuestra delegación en tel aviv.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

um die strukturen der zusammenarbeit zu verstärken, wurde beschlossen, künftig ein mal im jahr tagungen auf ministerebene abzuhalten und den vertreter der kommission in wien sobald wie möglich bei der republik Österreich zu akkreditieren.

Испанский

en esa pers­pectiva los protocolos financieros se utilizarán para poner en práctica una cooperación que se articula alrededor de tres objetivos prioritarios:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der hersteller ist nach der norm en iso/iec 17025:2005 — allgemeine anforderungen an die kompetenz von prüf- und kalibrierungslaboratorien zu akkreditieren.

Испанский

el fabricante será acreditado conforme a la norma iso/iec 17025:2005 requisitos generales para la competencia de los laboratorios de ensayo y de calibración.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,495,568 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK