Вы искали: ansteckungsquelle (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

ansteckungsquelle

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

die häufigste ansteckungsquelle sind direkte — vor allem homosexuelle — sexualkontakte.

Испанский

la causa de infección más común es una actividad sexual íntima, particularmente entre homosexuales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die ermittlung der mutmaßlichen ansteckungsquelle im betrieb sowie die ermittlung weiterer betriebe, deren equidenbestände sich ebenfalls aus dieser quelle infiziert oder angesteckt haben könnten;

Испанский

posible origen de la enfermedad en la explotación y localización de las demás explotaciones en las que haya équidos que hayan podido infectarse o contaminarse a partir del mismo foco;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

- die ermittlung der möglichen ansteckungsquelle im zuchtbetrieb sowie die ermittlung anderer zuchtbetriebe mit eiern, gameten und fischen von anfälligen arten, die möglicherweise infiziert sind;

Испанский

- el posible origen de la enfermedad en la explotación y la determinación de otras explotaciones donde haya huevos y gametos, así como peces de especies vulnerables que hayan podido resultar infectados;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) die ermittlung der mutmaßlichen ansteckungsquelle im seuchenbetrieb sowie die ermittlung der anderen betriebe mit tieren empfänglicher arten, die sich möglicherweise dort infiziert haben oder in kontakt mit ansteckungsstoffen gekommen sind; oder

Испанский

b) el posible origen de la enfermedad en la explotación y la identificación de otras explotaciones en las que haya animales de especies sensibles que puedan haber sido infectados o contaminados;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(4) wird bei der untersuchung gemäß absatz 2 ein krankheitserreger als tatsächliche oder mögliche ursache der festgestellten anormalen mortalität oder ein erreger einer der in artikel 4 bezeichneten krankheit nachgewiesen, so muß die amtliche stelle eine epizootiologische untersuchung durchführen, um die mögliche ansteckungsquelle zu ermitteln und festzustellen, ob muscheln den zuchtbetrieb, das zuchtgebiet oder die bewirtschafteten natürlichen muschelbänke in der zeit, bevor die mortalität festgestellt wurde, zur umsetzung oder wiedereinsetzung an einem anderen ort verlassen haben.

Испанский

4. si el examen mencionado en el apartado 2 revela la presencia de un agente patógeno que sea o pueda ser el origen de la mortalidad anómala comprobada, o de un agente patógeno de una de las enfermedades contempladas en el artículo 4, el servicio oficial deberá efectuar una investigación epizoótica para determinar las posibles formas de contaminación y averiguar si durante el período previo a la comprobación de la mortalidad anómala salieron moluscos de la explotación, la zona de explotación o los bancos naturales explotados para su reinstalación o reinmersión en otros lugares.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,107,329 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK