Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie hätte es verdient, ausgepeitscht zu werden.
era pasible de una pena de latigazos.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
seither können im sudan menschen zur strafe ausgepeitscht, an den gliedmaßen amputiert, zu tode gesteinigt oder gekreuzigt werden.
schroedter más sino un esfuerzo por la paz, la democracia y el restablecimiento del derecho internacional en chechenia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sich in afghanistan nicht der macht der extremisten zu unterwerfen, bedeutet praktisch den tod, frauen werden für verbrechen wie das nichtbedecken der knöchel ausgepeitscht, mit ätzenden säuren Übergossen, gesteinigt und ermordet!
en afganistán, desobedecer al poder de los extremistas equivale a la muerte, las mujeres son flageladas, son quemadas con productos tóxicos, son lapidadas y asesinadas acusadas de delitos como ¡no tener tapados los tobillos!.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ein teil der menschenrechte ist die religionsfreiheit, aber tausende von frauen werden im iran wegen sittenlosigkeit angeklagt, weil sie selbst bestimmen möchten, was sie anziehen, und auch ob sie den schleier tragen wollen oder nicht. sie werden mit farbe übergössen, wo die haut sichtbar ist, sie werden öffentlich ausgepeitscht und so grausam gefoltert, daß es nur mit der inquisition oder den gestapo-methoden im zweiten weltkrieg vergleichbar ist.
ellos y otros presos políticos en vietnam deben ser puestos en libertad inmediatamente, y pedimos a los ministros reunidos en el marco de la cooperación política que den su apoyo a la cuestión de los prisioneros políticos vietnamitas en la comisión de derechos humanos de las naciones unidas, y que ejerzan presión sobre el gobierno de vietnam para conseguir su inmediata puesta en libertad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: