Вы искали: beanstandung (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

beanstandung

Испанский

interceptación

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

empfehlung beanstandung

Испанский

suspension del trabajo

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

beanstandung oder empfehlung

Испанский

el procedimiento es idéntico al de la primera instancia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

probenahme und beanstandung der analyseergebnisse

Испанский

muestreo e impugnación de los resultados de los análisis

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

beanstandung der richtigkeit einer dienstverrichtung

Испанский

discusión sobre la regularidad de una operación

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

3-1-1 - beanstandung oder empfehlung

Испанский

311 - la observaciÓn o la recomendaciÓn 312 - las diligencias penales

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

für jede beanstandung wird eine anordnung erlassen.

Испанский

en la ley sobre el entorno profesional se prevé la posibilidad de condenar a toda persona que no la respete a una multa o a una pena de prisión.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

maßregeln für den fall der beanstandung von proben

Испанский

orientaciones en caso de detección de defectos en la muestra:

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gründe für die beanstandung finanzieller transaktionen 1997-2000

Испанский

motivos del rechazo de transacciones financieras (1997-2000)

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der beanstandung kommt keine direkte rechtliche bedeutung zu.

Испанский

están organizadas en diferentes servicios especializados y secciones de inspección de trabajo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der hersteller verzeichnet und untersucht jede beanstandung eines mangels.

Испанский

el fabricante registrará y examinará toda reclamación relativa a deficiencias.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die wichtigste beanstandung, das auflösungsrecht, ist bei finanzdiensten kaum anwendbar.

Испанский

en tal caso, en el futuro sólo subsistirían los procedimientos de codecisión, dictamen con forme y de consulta para el ámbito de la política exterior.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der spani­sche text des kompromißänderungsantrags ist nach meiner beanstandung verteilt worden.

Испанский

imagínense que, en esa nota de rectificación para 1988, adoptáramos una hipótesis, aunque fuera con reservas, que el consejo, o ciertos miembros del consejo hostiles a las propuestas de la comisión, vuelven contra nosotros a modo de argumento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auf diese beanstandung antwortete die klägerin mit schreiben vom 5. mai 1998.

Испанский

la oficina solicita al tribunal de primera instancia que desestime el recurso.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

jede beanstandung wegen eines mangels muß vom hersteller aufgezeichnet und untersucht werden.

Испанский

toda reclamación relativa a deficiencias será registrada y examinada por el fabricante.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dagegen weist die beanstandung in randnummer 10 der angefochtenen entscheidung einen begründungsmangel auf.

Испанский

en cambio, la imputación formulada en el considerando 10 de la decisión impugnada adolece de falta de motivación.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

jede beanstandung wegen eines produktmangels sollte mit allen originalinformationen aufgezeichnet und gründlich untersucht werden.

Испанский

cualquier reclamación relativa a un defecto en un producto deberá registrarse con todos los pormenores originales y someterse a investigación a fondo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(2) der in absatz 1 genannte mitgliedstaat richtet seine beanstandung an den betroffenen mitgliedstaat.

Испанский

el estado miembro a que se hace referencia en el apartado 1 presentará sus observaciones al estado miembro de que se trate.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ist die beanstandung hinreichend begründet, sorgt die betreffende verwertungsgesellschaft dafür, dass die informationen ohne ungebührliche verzögerung berichtigt werden.

Испанский

cuando las reclamaciones estén suficientemente fundamentadas, las entidades de gestión colectiva velarán por que los datos o la información se corrijan sin demora injustificada.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ich habe wenig beanstandungen in bezug auf die canon ixus 800 is kamera.

Испанский

personalmente, he encontrado pocos defectos en la canon ixus 800 is.

Последнее обновление: 2010-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,023,362 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK