Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
informationsmaterial für patienten und betreuungspersonen
material educativo para pacientes y cuidadores
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
betreuungspersonen dürfen nur eine dosis verabreichen.
los cuidadores sólo deben administrar una dosis.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
anleitung zur injektion für eltern oder betreuungspersonen mit kindern als patienten
guía de inyección para los padres o los cuidadores con niños pequeños.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
das informationsmaterial für patienten und betreuungspersonen enthält die folgenden schlüsselinformationen:
el material educativo para pacientes y cuidadores deberá incluir los siguientes elementos clave:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die wichtigkeit, patienten und/oder betreuungspersonen mit dem informationsmaterial zu versorgen
la importancia de facilitar a los pacientes y/o cuidadores el material educativo
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
alleinstehenden betreuungspersonen oder bei geringem einzelnen zweigen der sozialen sicherheit als verbindungsstellen taÈtig sind.
a continuacioÂn figura una lista de nombres y direcciones de las instituciones que actuÂan como oficinas coordinadoras de las diferentes ramas de la seguridad social.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese packungsbeilage wurde für patienten bzw. für betreuungspersonen erstellt, die dieses arzneimittel anwenden.
este prospecto ha sido redactado para la persona que hace uso del medicamento.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die anleitungen für patienten / eltern oder betreuungspersonen sollen folgende wichtige hinweise enthalten:
las guías dirigidas a pacientes/padres o cuidadores deberán contener los siguientes mensajes clave:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
patienten oder ihre betreuungspersonen können injektionen von refacto af verabreichen, sofern sie angemessen angeleitet worden sind.
las inyecciones de refacto af pueden ser administradas por los pacientes o por sus cuidadores, siempre que hayan recibido la formación adecuada.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
patienten oder ihre betreuungspersonen können die injektionen von refacto af selbst vornehmen, sofern sie entsprechend geschult worden sind.
los pacientes o sus cuidadores pueden administrar las inyecciones de refacto af, siempre que hayan sido adecuadamente entrenados.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
die patienten oder ihre betreuungspersonen sollten angewiesen werden, die verordnete menge stelara gemäß den anweisungen in der packungsbeilage zu injizieren.
se indicará a los pacientes o sus cuidadores que inyecten toda la cantidad de stelara conforme a las instrucciones del prospecto.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
kriterium für die zuordnung der einrichtungen zu den verschiedenen kategorien war die qualifizierung der in der jeweiligen einrichtung für eine gruppe von kindern verantwortlichen betreuungspersonen.
el criterio aplicado para la clasificación de estos centros se basa en la titulación del personal contratado para encargarse de estos niños.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus wird das unternehmen patienten und betreuungspersonen schulungsmaterialien bereitstellen, um die korrekte anwendung von strensiq sicherzustellen und das risiko von medikationsfehlern zu minimieren.
además, la empresa proporcionará a los pacientes y cuidadores materiales educativos para garantizar que strensiq se use correctamente y para minimizar el riesgo de errores de medicación.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die patienten oder ihre betreuungspersonen können stelara selbst unter die haut injizieren, nachdem sie entsprechend unterwiesen wurden, sofern der behandelnde arzt dies für zweckmäßig hält.
los pacientes podrán inyectarse ellos mismos el medicamento bajo la piel si se les ha enseñado a hacerlo y si el médico lo considera oportuno.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
im vereinigten königreich (england, wales und nordirland) wiederum werden richtwerte bezüglich der mindestanzahl der betreuungspersonen pro gruppe gegeben.
en el reino unido (inglaterra, gales e irlanda del norte), se indica el número mínimo de adultos encargados de un grupo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
außerdem wird der hersteller dosisrechner bereitstellen, mit denen Ärzte und patienten (oder deren betreuungspersonen) die richtige dosis leichter ermitteln können.
la empresa también facilitará calculadoras de dosis para ayudar a médicos y pacientes (o a sus cuidadores) a determinar la dosis adecuada.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
mit der therapie sollte nur begonnen werden, wenn eine betreuungsperson zur verfügung steht, die die einnahme des arzneimittels durch den patienten regelmäßig überwacht.
. el tratamiento se debe iniciar únicamente si se dispone de un cuidador que monitorice regularmente la toma del fármaco por parte del paciente.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество: