Вы искали: betriebsmäßig (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

betriebsmäßig

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

betriebsmäßig vorhandene Öffnungen können z. b. handaufgaben sein.

Испанский

por ejemplo, las tareas de carga manual requieren la apertura por razones de servicio.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die geräte sind so zu konstruieren und herzustellen, daßss staub/luft-gemische von betriebsmäßig zu erwartenden zündquellen nicht entzündet werden.

Испанский

los aparatos deberán diseñarse y fabricarse de tal manera que los focos de ignición previsibles en caso de funcionamiento normal no supongan un peligro de inflamación de las mezclas polvo-aire.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tritt inertgas aus betriebsmäßig vorhandenen oder fehlerbedingten Öffnungen in der anlage aus, so kann dies zu einer gefährdung der arbeitnehmer durch sauerstoffverdrängung führen (erstickungsgefahr).

Испанский

cuando se producen fugas de gas inerte a través de aberturas presentes por razones de funcionamiento o de avería, se expone a los trabajadores al riesgo de desalojamiento del oxígeno (peligro de asfixia).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

betriebsmäßig heiße oberflächen sind beispielsweise heizungen, bestimmte elektrische betriebsmittel, heiße rohrleitungen etc. störungsbedingt auftretende heiße oberflächen sind z. b. heißlaufende teile aufgrund unzureichender schmierung.

Испанский

entre las superficies calentadas por funcionamiento defectuoso cabe citar, por ejemplo, el sobrecalentamiento por fricción debido a una lubricación insuficiente.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beispiel: betriebsmäßig heiße oberflächen sind beispielsweise heizungen,bestimmte elektrische betriebsmittel,heiße rohrleitungen etc.störungsbedingt auftretende heiße oberflächen sind z.b.heißlaufende teile aufgrundunzureichender schmierung.

Испанский

es posible limitar la formación de chispas de fricción y choque eligiendo combinaciones favorables de materiales (p.ej.en ventiladores).en los medios de producción que funcionan con partes móviles debe evitarse,por principio,lacombinación material de metal ligero y acero (excepto el acero inoxidable) en los puntos en que pueda haber fric-ción,choque o abrasión.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

netzspannung und betriebsmaessige hochspannung wurden gemessen

Испанский

se midió el voltaje de alimentación en los hogares y la alta tensión

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,029,816,437 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK