Вы искали: bezugsfläche (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

bezugsfläche

Испанский

superficie de referencia

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aerodynamische bezugsfläche

Испанский

superficie de referencia aerodinámica

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

toleranzbereich der bezugsfläche

Испанский

campo de tolerancia de la superficie de referencia

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

vertikale höhe des bohransatzpunktes über/unter der bezugsfläche.

Испанский

altitud vertical sobre el datum de la boca del sondeo.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

prozess der Änderung des mittleren meeresspiegels im vergleich zu einer bezugsfläche.

Испанский

proceso de cambio del nivel medio del mar en relación con algún datum.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die bezugsfläche ist die lateralfläche des schiffes über der wasserlinie in unbeschädigtem zustand;

Испанский

la superficie expuesta será el área lateral proyectada del buque por encima de la flotación correspondiente a la condición sin avería;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der horizont ist die bezugsfläche des horizontalen koordinatensystems. mit anderen worten ist er der ort aller punkte, der eine höhe von null grad haben.

Испанский

el horizonte es un plano fundamental del sistema de coordenadas horizontal. en otras palabras, es el conjunto de puntos que tienen una elevación de cero grados.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der Äquator ist offensichtlich ein wichtiger teil des koordinatensystems, er stellt den nullpunkt des breitengrades dar und die hälfte des weges zwischen den polen. der Äquator ist die bezugsfläche des geografischen koordinatensystems. alle sphärischen koordinatensysteme definieren solch eine bezugsfläche.

Испанский

el ecuador es, obviamente, una parte importante de este sistema de coordenadas, ya que representa el punto cero del ángulo de latitud, y está a medio camino entre los polos. el ecuador es el plano fundamental del sistema de coordenadas geográfico. todos los sistemas de coordenadas esféricos definen un plano fundamental de este tipo.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(1) die hoechstgrenze gemäß artikel 10 absatz 7 der verordnung (eg) nr. 1251/1999 wird unter berücksichtigung der einzelstaatlichen bezugsfläche und der gesamten beihilfefähigen anbaufläche mit dem ziel festgesetzt, durch begrenzung der anbaufläche eine übermäßige kürzung der kulturspezifischen flächenzahlungen für Ölsaaten zu vermeiden.

Испанский

1. el límite previsto en el apartado 7 del artículo 10 del reglamento (ce) n° 1251/1999 se establecerá teniendo en cuenta la superficie nacional de referencia, la superficie total subvencionable de tierras de cultivo y el objetivo de evitar un nivel de siembras que pueda dar lugar a reducciones excesivas de los pagos por superficie especiales por cultivo de semillas oleaginosas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,205,333 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK