Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
• ausbauarbeiten am fluß trent zur er leichterung des zugangs zum binnenhafen von gainsborough;
además, se ha previsto un 1 % suplementario para cubrir los costes de la cantidad de referencia suplementaria concedida para la campaña leche ra 1984-1985.
beide provinzen sind als wiege und heimathafen der europäischen frachtführer und der verkehrsknotenpunkt venlo als der größte binnenhafen europas bekannt.
las dos provincias son conocidas como la cuna y el centro de los transportistas europeos, y el núcleo transportista de venlo como el mayor centro interior de europa.
beispiele leistungsfähiger dienste sind der schiffsverkehr zwischen südschweden und hamburg, zwischen antwerpen und rotterdam oder zwischen südostengland und dem binnenhafen duisburg.
en materia de servicios eficaces, cabe mencionar los siguientes ejemplos: entre suecia meridional y hamburgo, entre los puertos de amberes y de rotterdam o entre el sudeste de inglaterra y el puerto interior de duisburg.
die hafenbetreiber sorgen dafür, dass jeder binnenhafen zumindest ein güterterminal anbietet, das allen betreibern diskriminierungsfrei gegen ein transparentes entgelt offen steht.
los operadores portuarios garantizarán que los puertos interiores ofrezcan al menos una terminal de carga abierta a todos los operadores de forma no discriminatoria y apliquen tarifas transparentes.