Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
»herr, erbarme dich!
« ¡señor, dios mío, perdóname y ayúdanos! » , imploró.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
dass dein gott sich deiner erbarme.
que tu dios se apiade de ti.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
und sprich: mein herr, vergib und erbarme dich.
y di: «¡señor! ¡perdona y ten misericordia!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und verzeihe uns und vergib uns und erbarme dich unser.
¡y absuélvenos, perdónanos, apiádate d nosotros!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und mich ihrer kinder nicht erbarme, denn sie sind hurenkinder;
tampoco me compadeceré de sus hijos, porque son hijos de prostitución
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du bist unser schutzherr, so vergib uns und erbarme dich unser!
¡tú eres nuestro amigo! perdónanos, pues, y apiádate de nosotros!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und er rief und sprach: jesu, du sohn davids, erbarme dich mein!
entonces él gritó diciendo: --¡jesús, hijo de david, ten misericordia de mí
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn gott hat alle beschlossen unter den unglauben, auf daß er sich aller erbarme.
porque dios encerró a todos bajo desobediencia, para tener misericordia de todos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und sag: mein herr, vergib und erbarme dich, denn du bist der beste der barmherzigen.
¡perdona y ten misericordia! ¡tú eres el mejor de quienes tienen misericordia!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und erhoben ihre stimme und sprachen: jesu, lieber meister, erbarme dich unser!
y alzaron la voz diciendo: --¡jesús, maestro, ten misericordia de nosotros
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gedenke nicht unsrer vorigen missetaten; erbarme dich unser bald, denn wir sind sehr dünn geworden.
no recuerdes contra nosotros los pecados de nuestros antepasados. salgan pronto a encontrarnos tus misericordias, porque estamos muy abatidos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herr, erbarme dich und hilf uns!« sagte ljewin, der gerade sein pferd aus dem torweg herauskommen sah.
¡dios mío, perdóname y ayúdanos! –exclamó levin. en aquel momento su trineo salía del portal de su casa.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
du bist unser beschützer; so vergib uns denn und erbarme dich unser; denn du bist der beste der vergebenden.
perdónanos, pues, y apiádate de nosotros! nadie perdona tan bien como tú.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
unser herr, und gebiete uns nicht, was wir nicht vermögen, erlasse uns, vergib uns und erbarme dich unser!
¡no nos impongas más allá de nuestras fuerzas! ¡y absuélvenos, perdónanos, apiádate d nosotros!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
die aber vornean gingen, bedrohten ihn, er sollte schweigen. er aber schrie viel mehr: du sohn davids, erbarme dich mein!
los que iban delante le reprendían para que se callase, pero él clamaba con mayor insistencia: --¡hijo de david, ten misericordia de mí
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber allah zeichnet mit seinem erbarmen aus, wen er will, denn allah besitzt große huld.
pero alá particulariza con su misericordia a quien Él quiere. alá es el dueño del favor inmenso.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: