Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
streithelfer, erlässt
el tribunal de justicia (gran sala), integrado por el sr. v. skouris, presidente, los sres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission erlässt eine
la comisión aprueba un reglamento
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die eu erlässt umweltschutzvorschriften.
7-10 de junio de 1979 se celebran las primeras elecciones directas al parlamento europeo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
erlÄsst folgendes dekret:
decreta:
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
die kommission erlässt durchführungsmaßnahmen
la comisión adoptará medidas de ejecución para:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kommission erlässt durchführungsbestimmungen für
la comisión adoptará disposiciones de aplicación para lo siguiente:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kommission erlässt durchführungsbestimmungen, um
la comisión adoptará disposiciones de aplicación destinadas a establecer:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
erlässt folgende praktische anweisungen:
aprueba las siguientes instrucciones prácticas:
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
die kommission erlässt durchführungsrechtsakte betreffend
la comisión adoptará actos de ejecución en relación con:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
beklagte im ersten rechtszug, erlässt
el tribunal de justicia (sala primera), integrado por el sr. p. jann, presidente de sala, y los sres. a. tizzano (ponente) y m. ilešič, jueces;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission erlässt folgende maßnahmen:
la comisión adoptará las siguientes medidas:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kommission erlässt durchführungsrechtsakte zur festlegung
la comisión adoptará actos de ejecución en los que:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das kollegium erlässt die erforderlichen durchführungsmaßnahmen.
el colegio adoptará las medidas de ejecución necesarias.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die kommission erlässt durchführungsrechtsakte zu folgendem:
la comisión adoptará, mediante actos de ejecución:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
das gericht erlässt seine entscheidung unverzüglich.
dictará su resolución sin demora.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eu-kommission erlässt neue gruppenfreistellungsverordnung für versicherungsunternehmen
la comisión adopta un nuevo reglamento de exención de determinadas categorías de acuerdos en el sector de seguros
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die kommission erlässt maßnahmen, die unmittelbar gelten.
la comisión adoptará medidas que serán inmediatamente aplicables.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
die kommission erlässt durchführungsrechtsakte, die folgendes festlegen:
la comisión adoptará actos de ejecución que establezcan:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
neuer schweinepestfall in spanien: kommission erlässt ausfuhrbeschränkungen
nuevo caso de peste porcina clásica en españa.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
b) erlässt verfahren für wissenschaftliche dienstleistungen (artikel 62);
b) aprobará unos procedimientos para la prestación de servicios de carácter científico (artículo 62);
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: