Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der rat schreibt auf seine fahnen, lingua sei mit erheblichen erfolgen versehen.
a pesar de todo lo que se ha hecho en términos de política agrícola europea —quizá precisamente a causa de lo que se ha hecho— el éxodo de la agricultura continúa.
denkt er schließlich auch an dinge wie briefmarken und fahnen, die hier hilfreich sein könnten?
no quiero, en efecto, discutir que holanda se haya esforzado, pero sí quiero decir que a pesar de intentos positivos ello ha resultado ser demasiado poco.
tag für tag eine neue realität: die europäische union die sich die information der auf die fahnen geschrieben
• favorecer un mejor conocimiento de la evolución de la unión, de sus objetivos y de los retos a los que debe hacer frente (funcionamiento de las instituciones, mecanismos de decisión, principales políticas, etc.), mediante el contacto y el diálogo directo con funcionarios europeos responsables de los distintos temas o con expertos cualificados.
das ist ein strategischer fehler, wenn man nicht mit klingendem spiel und wehenden fahnen in die schlacht zieht.
hay quien dice, en cambio, que no, que la protección al diseño tiene que ser al diseño en su conjunto y que, por tanto, si se estropea una parte de un diseño, esta parte no está protegida.
mir ist oft bewußt geworden, daß die bürger europas nicht verstanden haben, warum es innerhalb europas verschiedene fahnen gibt.
la solidaridad entre regiones ricas y regiones pobres es uno de los primeros objetivos de la comunidad.
heute haben alle politischen parteien das thema umweltschutz - nunmehr unter dem weiter gefassten begriff nachhaltige entwicklung - auf ihre fahnen geschrieben.
hoy en día, todos los partidos politicos se han apropiado el tema de la protección del medio ambiente, que se ha hecho extensivo al desarrollo sostenible.