Вы искали: haushaltsentwicklung (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

haushaltsentwicklung

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

haushaltsentwicklung der emea

Испанский

evoluciÓn del presupuesto de la emea

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

haushaltsentwicklung: hypothesen 1981, 1982, 1983

Испанский

hipótesis sobre la evolución presupuestaria de 1981, 1982, 1983

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

haushaltsentwicklung: finanzpolitischer rahmen unter druck

Испанский

evolución presupuestaria: marco fiscal bajo presión

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission untersucht die haushaltsentwicklung der niederlande seit ende der 90er

Испанский

por consiguiente, y habida cuenta de las u´ltimas evaluaciones, la comisio´n recomienda al consejo que derogue la decisio´n sobre la existencia de un de´ficit excesivo en portugal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

von grundsätzlicher bedeutung für die haushaltsentwicklung der nächsten jahre sind drittens die be

Испанский

además, el consejo es de la opinión de que los programas «medidas positivas en sudafrica», «lucha

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die haushaltsentwicklung war 1998 auch zum teil vom auslaufen temporärer budgetärer maßnahmen geprägt.

Испанский

la evolución presupuestaria de 1998 se vio determinada también en parte por la implementación de medidas transitorias respecto de los déficit públicos.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die ungünstige haushaltsentwicklung wirkte sich auch negativ auf die durchschnittliche öffentliche schuldenquote aus.

Испанский

la desfavorable evolución presupuestaria afectó de manera negativa a la ratio media de deuda pública.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die kommission setzt die Überwachung der haushaltsentwicklung in allen mitgliedstaaten über das gesamte jahr hinweg fort.

Испанский

la comisión sigue vigilando continuamente la evolución presupuestaria en todos los estados miembros a lo largo de todo el año.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der rat wird die haushaltsentwicklung, insbesondere die dynamik der staatsverschuldung und die pläne für 2005, weiterhin überwachen.

Испанский

el consejo seguirá supervisando la situación presupuestaria, en particular la evolución de la deuda y las previsiones para 2005.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tabelle 1 tabelle 1: haushaltsentwicklung 2003-2005 (in % des bip) _bar_

Испанский

cuadro 1 : evolución presupuestaria 2003-2005 (en % del pib) _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die finanzierung der letzten beiden jahre (1993/1994) soll im lichte der haushaltsentwicklung geprüft werden.

Испанский

la experiencia hasta ahora indica que el presupuesto disponible distaba mucho de ser suficiente para permitir la promoción de todos los programas considerados interesantes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die haushaltsentwicklung spiegelte sich letztlich auch in der emission von schuldverschreibungen durch die öffentliche hand wider( siehe kasten 6).

Испанский

por el contrario, en luxemburgo, el saldo estructural experimentó un considerable deterioro. la evolución presupuestaria se reflejó también en el volumen de deuda publica emitida( véase recuadro 6).

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die größte gefahr besteht eigentlich darin, daß der absehbare aufschwung aufgrund seiner automatischen günstigen auswirkungen auf die haushaltsentwicklung zu einem nachlassen der anstrengungen führen könnte.

Испанский

en este aspecto, el riesgo principal es que la buena coyuntura prevista no provoque una relajación de los esfuerzos a causa de sus efectos favorables automáticos sobre los saldos presupuestarios.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die regierung hat eine reihe von maßnahmen erlassen, die fristgerecht, gezielt und temporär sind und zusammen mit dem freien spiel besonders starker automatischer stabilisatoren diese haushaltsentwicklung erklären.

Испанский

el gobierno ha adoptado una serie de medidas que son oportunas, específicas y temporales y que, junto con la libre actuación de unos estabilizadores automáticos particularmente potentes, explican esta evolución presupuestaria.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

an der haushaltsentwicklung 2009 lassen sich auch die als reaktion auf die krise getroffenen differenzierten finanzpolitischen maßnahmen der nicht dem euro-währungsgebiet angehörenden eu-mitgliedstaaten ablesen.

Испанский

la evolución presupuestaria de 2009 también reflejó las diferentes estrategias fiscales adoptadas por los estados miembros no pertenecientes a la zona del euro en respuesta a la crisis.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

in kapitel 4 wird auch die haushaltsentwicklung in den mitgliedstaaten während der zweiten stufe der wwu beleuchtet; außerdem werden schätzungen für die voraussichtlichen ist-zahlen des jahres 1996 vorgelegt.

Испанский

en el capítulo 4 también se analizaba la evolución presupuestaria de los estados miembros durante la segunda fase y ofrecía estimaciones de resultados para 1996.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine sinnvolle verwen­dung des eu-haushalts dürfte die einleitung und konsolidierung einer wirtschafts- und haushaltsentwicklung mit positiven rückkopplungen ermöglichen, wenn gemeinsam das potenzial für gegenseitige ergänzung erschlossen wird.

Испанский

en efecto, una revalorización inteligente del presupuesto europeo debería permitir iniciar y mantener una dinámica ejemplar en el plano económico y presupuestario, sobre la base de una valoración común de las complementariedades mutuas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission wird die haushaltsentwicklung in portugal gemäß dem eg-vertrag und dem stabilitäts- und wachstumspakt weiterhin aufmerksam überwachen, und dabei insbesondere der anfälligkeit der öffentlichen finanzen rechnung tragen.

Испанский

la comisión seguirá controlando atentamente la evolución presupuestaria de portugal, de acuerdo con el tratado y el pacto de estabilidad y crecimiento, en particular debido a la frágil situación de la hacienda pública.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die haushaltsentwicklung wich 2002 und 2003 jedoch erneut von den vorgaben ab, und die konsolidierung wurde effektiv aufgegeben bei defiziten von 4,6 % bzw. 6,3 % des bip.

Испанский

sin embargo, en 2002 y 2003 la situación presupuestaria se deterioró de nuevo y se abandonó el proceso de saneamiento, al aumentar el déficit hasta el 4,6% y el 6,3% del pib, respectivamente.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese haushaltsentwicklungen waren vor allem folge eines kräftigen produktionszuwachses und unerwarteter mehreinnahmen sowie-- zu einem geringen teil-- ergebnis einer wirksamen haushaltskonsolidierung.

Испанский

esta evolución presupuestaria fue resultado, principalmente, del sólido crecimiento del producto y de los ingresos extraordinarios y, sólo en cierta medida, de un saneamiento de las finanzas públicas efectivo.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,266,225 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK