Вы искали: im normalfall (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

im normalfall

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

im normalfall steht dort die 0.

Испанский

en el caso normal allí está indicado el 0.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

im normalfall beträgt die anzahl 1.

Испанский

normalmente la cantidad es de 1.

Последнее обновление: 2005-08-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

im normalfall sind makros bestandteile eines dokuments.

Испанский

en general, las macros forman parte de un documento.

Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

die steuerung wird im normalfall mit der handsteuerbirne gesteuert.

Испанский

el control se controla normalmente con la pera de mando manual.

Последнее обновление: 2000-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

im normalfall steht hier die standard-formel summe.

Испанский

por regla general, aparece la fórmula predeterminada suma.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

die frage der rückzahlung stellt sich im normalfall nicht.

Испанский

la cuestión del reembolso no se plantea en circunstancias normales.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

folglich beschränken sie sich im normalfall auf einen klar abgegrenzten pro

Испанский

por este motivo, su actuación se limita general mente a una serie muy limitada de problemas, como en el caso del selector

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

entsprechend werden zinsbeschlüsse im normalfall auf diesen sitzungen gefasst.

Испанский

en consecuencia, las decisiones relativas a los tipos de interés se adoptarán normalmente en esta primera reunión.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

im normalfall sehen sie felder, die folgende bedeutung haben:

Испанский

por lo general, se muestran los campos siguientes:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

eine behandlung der Übelkeit mit antiemetika ist im normalfall nicht erforderlich.

Испанский

no suele ser necesario el tratamiento de las náuseas con antieméticos.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

diese wählen ihre produkte sorgfältig aus und akzeptieren im normalfall warenrückgaben.

Испанский

estos se preocupan por los productos que venden y, por lo general, aceptan devoluciones.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

gebietsansässige haben im normalfall individuellen anspruch auf grundlegenden dienstleistungen und sozialleistungen.

Испанский

los residentes tienen normalmente derechos individuales a los servicios y las prestaciones básicos.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

(") im normalfall war die zustimmung des parlaments, in ausnahmefällen eine volksbefragung erforderlich.

Испанский

el consejo europeo de estrasburgo, en su reunión de 8 y 9 de diciembre de 1989, confirmó tales decisiones.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

diese stellungnahmen werden im normalfall von einem alleinberichterstatter oder einem hauptberichterstatter erarbeitet.

Испанский

por regla general, estas consultas serán elaboradas por un ponente único o general.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

im normalfall lassen sie die voreinstellung für namen und passwort des control benutzers unverändert.

Испанский

por lo general, deje como está la configuración previa del nombre y contraseña del usuario de control.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

sie koordiniert im normalfall und in krisensituationen die sammlung und verbreitung zweckdienlicher oder wesentlicher informationen,

Испанский

coordinación de la recogida y difusión de la información pertinente o esencial en situaciones tanto normales como urgentes;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

dementsprechend werden beschlüsse bezüglich der ezb-leitzinsen im normalfall auf dieser sitzung gefasst.

Испанский

en consecuencia, las decisiones relativas a los tipos de interés del bce se adoptarán normalmente en esa primera reunión.

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

1991 entschied die kommission, daß dieses ver hältnis im normalfall 140% nicht überschreiten sollte.

Испанский

es cierto, por otra parte, que una concepción así exige opciones políticas, es decir, de sociedad.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

der nachweis für die tatsächlich geleisteten arbeitsstunden wird vom teilnehmer erbracht, im normalfall mittels eines zeiterfassungssystems.

Испанский

el participante deberá presentar la prueba de las horas de trabajo efectivo, normalmente a través de un sistema de registro del tiempo de trabajo.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

diese projekte sind von beträchtlichem umfang, wobei die projektdauer im normalfall zwischen drei und fünf jahren liegt.

Испанский

los proyectos tienen una cierta envergadura y su duración normal es de entre tres y cinco años.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,341,741 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK