Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die kommission erstellt den entwurf eines verzeichnisses der orte, die das interkalibrierungsnetz bilden sollen.
la comisión elaborará un proyecto de registro de puntos para constituir la red de intercalibración.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
dieses verzeichnis umfasst auch die orte in bulgarien, norwegen und rumänien, deren einbeziehung in das interkalibrierungsnetz auf freiwilliger basis erfolgt.
el registro incluye también los puntos de bulgaria, noruega y rumanía, que participan en la red de intercalibración con carácter voluntario.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
über die erstellung eines verzeichnisses von orten, die das interkalibrierungsnetz gemäß der richtlinie 2000/60/eg des europäischen parlaments und des rates bilden sollen
relativa a la creación de un registro de puntos para constituir la red de intercalibración de conformidad con la directiva 2000/60/ce del parlamento europeo y del consejo
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
„(vii) binnen drei jahren ab inkrafttreten dieser richtlinie erstellt die kommission den entwurf eines verzeichnisses der orte, die das interkalibrierungsnetz bilden sollen.
«vii) en un plazo de tres años a partir de la entrada en vigor de la directiva, la comisión elaborará un proyecto de registro de puntos para constituir la red de intercalibración.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
daher wurden Überwachungsdaten von orten verwendet, die nicht zum interkalibrierungsnetz gehören, da dieses netz nur eine begrenzte anzahl von orten mit einem sehr guten, guten oder mäßigen zustand erfasst.
por lo tanto, se han utilizado datos de seguimiento de puntos que no forman parte de la red de intercalibración, ya que esta comprende únicamente un número limitado de puntos cuyo estado es muy bueno, bueno o aceptable.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
aufgrund der richtlinie sind die mitgliedstaaten gehalten, die nötigen informationen, soweit zweckdienlich, für die orte des interkalibrierungsnetzes zu erheben, damit beurteilt werden kann, ob das jeweilige einzelstaatliche einstufungssystem mit den normativen begriffsbestimmungen in anhang v nummer 1.2 der richtlinie 2000/60/eg übereinstimmt und die vergleichbarkeit zwischen den einstufungssystemen der einzelnen mitgliedstaaten gegeben ist.
la directiva 2000/60/ce obliga a los estados miembros a reunir, según convenga, la información necesaria sobre los puntos incluidos en la red de intercalibración, con el fin de que pueda evaluarse la conformidad de los sistemas de clasificación nacionales con las definiciones normativas de la sección 1.2 del anexo v de la directiva 2000/60/ce y la comparabilidad de los resultados de los sistemas de clasificación entre los estados miembros.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: