Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deshalb müsste ausgeführt werden, dass damit alle stoffe mit ernährungsphysiologischer wirkung gemeint sind, auch probiotische elemente sowie die in vielen nahrungsmitteln wie jogurt oder honig enthaltenen enzyme.
por lo tanto, debería especificar que se hace referencia a toda sustancia que posea un efecto nutricional o fisiológico, incluidos los factores probióticos y enzimas incluidos en muchos alimentos como el yogur, la miel, etc.
kinder unter 16 können teilnehmen und interessante geschenke für einen energiereichen start in das jahr 2010 gewinnen, wie z.b. ein mountainbike, jogurt- oder saftmaschinen oder ein vollständiges tischtennisset.
pueden participar los menores de 16 años y ganar bonitos regalos para un inicio de 2010 lleno de energía, como una bicicleta de montaña, yogurteras o máquinas de hacer zumo o un juego completo de tenis de mesa.