Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu-sonderbeauftragter für zentralasien – mandatsverlängerung
reue para asia central - prórroga de su mandato
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:
ernennung, mandatsverlängerung oder entlassung des direktors
nombramiento, prórroga del mandato o destitución del director.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ernennung, mandatsverlängerung und entlassung des exekutivdirektors;
nombramiento, prórroga del mandato o destitución del director ejecutivo;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
b) kommission geschäftsordnung - stand der arbeiten und mandatsverlängerung
b) comisión de reglamento interno – estado de los trabajos y prolongación de mandato
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das präsidium beschließt die mandatsverlängerung der folgenden ständigen studiengruppen:
la mesa decide renovar los siguientes grupos de estudio permanentes:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eu-sonderbeauftragter – ehemalige jugoslawische republik mazedonien – mandatsverlängerung
representante especial de la ue - antigua república yugoslava de macedonia - prórroga del mandato
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
warum eine mittelaufstockung und eine mandatsverlängerung für das gemeinsame unternehmen sesar?
¿por qué es necesario ampliar la financiación y el mandato de la ec sesar?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dieser aktuelle finanzbogen beruht auf einer mandatsverlängerung bis zum 13. märz 2011.
la presente ficha financiera se basa en una prórroga hasta el 13 de marzo de 2011.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
damit die kommission rechtzeitig einen eventuellen vorschlag für eine mandatsverlängerung erarbeiten kann, ist die bewertung am ende des zweiten jahres des in der vorliegenden verordnung vorgesehenen mandats vorzunehmen.
para que la comisión pueda redactar con tiempo una eventual propuesta de prórroga del mandato, la evaluación deberá estar concluida antes de que finalice el segundo año del mandato previsto en el reglamento.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die begrenzung der möglichkeit einer mehrfachen mandatsverlängerung sowie das erfordernis einer geeigneten rotationsregelung für den vorstand und die oberste leitungsebene würden dem risiko einer vereinnahmung durch die zu regulierenden branchen entgegenwirken, für kontinuität sorgen und die unabhängigkeit stärken.
además, la limitación de la posibilidad de renovar más de una vez su mandato y la exigencia de que la junta directiva y los altos cargos estén sometidos a un sistema de rotación apropiado contrarrestarán el riesgo de captura del regulador, garantizarán la continuidad y mejorarán la independencia.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der vn-sicherheitsrat hat zuletzt in seiner resolution 1229 vom 26. februar 1999 zur mandatsverlängerung der vn-beobachtermission monua deutlich gemacht, daß die unita durch ihre nichteinhaltung des lusaka-protokolls von 1994 die hauptverantwortung für die gegenwärtige lage trägt.
el consejo de seguridad de la onu ha manifestado con toda claridad en su resolución 1229 de 26 de febrero de 1999 relativa a la extensión del mandato de monua, la misión de observación de la onu, que la responsabilidad de la situación recae principalmente en unita por no respetar el protocolo de lusaka de 1994.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: