Вы искали: mandatsverlängerung (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

mandatsverlängerung

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

eu-sonderbeauftragter für zentralasien – mandatsverlängerung

Испанский

reue para asia central - prórroga de su mandato

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ernennung, mandatsverlängerung oder entlassung des direktors

Испанский

nombramiento, prórroga del mandato o destitución del director.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ernennung, mandatsverlängerung und entlassung des exekutivdirektors;

Испанский

nombramiento, prórroga del mandato o destitución del director ejecutivo;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) kommission geschäftsordnung - stand der arbeiten und mandatsverlängerung

Испанский

b) comisión de reglamento interno – estado de los trabajos y prolongación de mandato

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das präsidium beschließt die mandatsverlängerung der folgenden ständigen studiengruppen:

Испанский

la mesa decide renovar los siguientes grupos de estudio permanentes:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eu-sonderbeauftragter – ehemalige jugoslawische republik mazedonien – mandatsverlängerung

Испанский

representante especial de la ue - antigua república yugoslava de macedonia - prórroga del mandato

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum eine mittelaufstockung und eine mandatsverlängerung für das gemeinsame unternehmen sesar?

Испанский

¿por qué es necesario ampliar la financiación y el mandato de la ec sesar?

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser aktuelle finanzbogen beruht auf einer mandatsverlängerung bis zum 13. märz 2011.

Испанский

la presente ficha financiera se basa en una prórroga hasta el 13 de marzo de 2011.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damit die kommission rechtzeitig einen eventuellen vorschlag für eine mandatsverlängerung erarbeiten kann, ist die bewertung am ende des zweiten jahres des in der vorliegenden verordnung vorgesehenen mandats vorzunehmen.

Испанский

para que la comisión pueda redactar con tiempo una eventual propuesta de prórroga del mandato, la evaluación deberá estar concluida antes de que finalice el segundo año del mandato previsto en el reglamento.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die begrenzung der möglichkeit einer mehrfachen mandatsverlängerung sowie das erfordernis einer geeigneten rotationsregelung für den vorstand und die oberste leitungsebene würden dem risiko einer vereinnahmung durch die zu regulierenden branchen entgegenwirken, für kontinuität sorgen und die unabhängigkeit stärken.

Испанский

además, la limitación de la posibilidad de renovar más de una vez su mandato y la exigencia de que la junta directiva y los altos cargos estén sometidos a un sistema de rotación apropiado contrarrestarán el riesgo de captura del regulador, garantizarán la continuidad y mejorarán la independencia.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der vn-sicherheitsrat hat zuletzt in seiner resolution 1229 vom 26. februar 1999 zur mandatsverlängerung der vn-beobachtermission monua deutlich gemacht, daß die unita durch ihre nichteinhaltung des lusaka-protokolls von 1994 die hauptverantwortung für die gegenwärtige lage trägt.

Испанский

el consejo de seguridad de la onu ha manifestado con toda claridad en su resolución 1229 de 26 de febrero de 1999 relativa a la extensión del mandato de monua, la misión de observación de la onu, que la responsabilidad de la situación recae principalmente en unita por no respetar el protocolo de lusaka de 1994.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,327,820 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK