Вы искали: mitleid (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

mitleid

Испанский

compasión

Последнее обновление: 2015-03-12
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

habt mitleid mir mir!

Испанский

¡ten compasión de mí!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

er erweckt mein mitleid.

Испанский

Él despierta compasión en mí.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich will dein mitleid nicht.

Испанский

no quiero tu compasión.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

er fühlte schmerz und mitleid.

Испанский

Él sintió dolor y compasión.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

euer herr hat mitleid und ist barmherzig.

Испанский

vuestro señor es, ciertamente, manso, misericordioso.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

truppen empfinden eher mitleid als respekt

Испанский

las tropas hacen sentir más lástima que respeto

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

euer herr hat ja mitleid und ist barmherzig.

Испанский

vuestro señor es, en verdad, manso, misericordioso.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

es ist für mitleid, großzügigkeit und menschlichkeit.

Испанский

es por compasión, generosidad y humanidad.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

alle empfanden tiefes mitleid mit den opfern.

Испанский

todos sintieron profunda compasión por las víctimas.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

mitleid sieht die not, nicht die ursache.

Испанский

la compasión ve la miseria, no la causa.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

gott hat mitleid mit den menschen und ist barmherzig.

Испанский

alá es manso para con los hombres, misericordioso.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

unser herr, du hast mitleid und bist barmherzig.»

Испанский

¡señor! tú eres manso, misericordioso».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der bischof hatte mitleid mit den verzweifelten ausländern.

Испанский

el obispo tuvo compasión de los desesperados extranjeros.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

mitleid bekommt man geschenkt, neid muss man sich verdienen.

Испанский

la compasión es un regalo; la envidia hay que ganársela.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

doch fahren wir uns nicht aus mitleid auf der regierungsebene fest.

Испанский

hay que encontrar soluciones para que los representantes acp participen más eficazmente en la preparación y la gestión de las deliberaciones de la asamblea paritaria.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

aber es war kein respekt, wirklich nicht. es war mitleid.

Испанский

pero no era respeto, de verdad. era lástima.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

sie hatte mitleid mit dem waisenkind und gab ihm ein bisschen geld.

Испанский

ella tuvo compasión del huérfano y le dio un poco de dinero.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

er begriff nicht, daß gerade sein mitleid mit ihr sie reizte.

Испанский

no comprendía que lo que provocaba la ira de su mujer era la lástima que le manifestaba.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

doch die schreckensherrschaft hatte keinerlei mitleid mit freidenkern, und so mußte sie

Испанский

en parís, de un total de 680.000 habitantes, 116.000 se encontraban encarcelados por medicidad, mientras que a las mendigas se las flagelaba y encerraba. ba.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,771,013,023 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK