Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
betreffend naturschutzparks
sobre parques nacionales
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
c) forderung der errichtung von wildreservaten und naturschutzparks.
b) normativa sobre los productos fitofarmacéuticos:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auf nationaler ebene gibt es viele beispiele für die zusammenarbeit von lag mit wissenschaftlern und universitäten, mit naturschutzparks und mit mannigfaltigen nationalen und regionalen förderprogrammen.
por otra parte, se expresó el temor de que la incorporación de este enfoque a las políticas generales pudiese exacerbar el enfoque centralista, asociado a una falta de cooperación vertical entre diferentes sectores.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zahlreiche aktionen zur stärkung der handlungsfähigkeit sind durchgeführt worden, um die länder beim schutz ihrer biologischen vielfalt und naturschutzparks zu unterstützen und um ihr management und ihre gesetzgebung mit den eu-normen in einklang zu bringen.
se han emprendido numerosas actividades de creación de capacidades para ayudar a los países a proteger su biodiversidad y sus parques naturales así como para armonizar su gestión y su legislación con las normas europeas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er fordert insbesondere die kommission auf, die einrichtung eines europäischen netzes zu erleichtern, in dem diese naturschutzgebiete zusammengefaßt sind, ferner die methoden des ökologischen landbaus und die landschaftspflege zu fördern sowie schulungsprogramme für die verantwortlichen von naturschutzparks aufzustellen. len.
aprobación por la comisión de un dictamen por el que se modifica la propuesta, el 5 de marzo. la comisión recoge algunas enmiendas del parlamento europeo destinadas principalmente a garantizar la cooperación entre todas las partes interesadas para diseñar y desarrollar las técnicas necesarias para la protección de la vida privada en el sector de las telecomunicaciones, así como a impedir a los operadores el cobro de cantidades de los abonados que no desean que sus dalos figuren en los repertorios.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: