Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die verringerung der co2-emissionen durch den einsatz des in absatz 1 genannten systems zur navigationsbasierten vorkonditionierung des batterieladezustands bei hybridfahrzeugen wird nach der im anhang beschriebenen methode bestimmt.
la reducción de emisiones de co2 derivada del uso del sistema bosch de preacondicionamiento del estado de carga de la batería de los vehículos híbridos basado en un sistema de navegación contemplado en el apartado 1 se determinará mediante la metodología establecida en el anexo.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund ist die kommission der auffassung, dass das vom antragsteller angebotene system zur navigationsbasierten vorkonditionierung des ladezustands der batterie bei hybridfahrzeugen als den auswahlkriterien gemäß artikel 2 absatz 2 buchstabe a der durchführungsverordnung (eu) nr. 725/2011 entsprechend anzusehen ist.
sobre esta base, la comisión estima que ha de considerarse que el sistema de preacondicionamiento del estado de carga de la batería de los vehículos híbridos basado en un sistema de navegación presentado por el solicitante cumple los criterios de admisibilidad establecidos en el artículo 2, apartado 2, letra a), del reglamento de ejecución (ue) no 725/2011.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество: